我要投稿 投诉建议

马嵬坡

时间:2025-10-25 19:01:55 语文迷 我要投稿
  • 相关推荐

马嵬坡

玄宗回马杨妃死,云雨难忘日月新。 终是圣明天子事,景阳宫井又何人。 注释 1、回马:指唐玄宗由蜀还长安。 2、云雨:意谓玄宗、贵妃之间的恩爱虽难忘却,而国家却已一新。 3、景阳句:陈后主叔宝,闻隋兵至,刀偕其宠妃张丽华,孔贵嫔出景阳殿,自投井中,至夜仍为隋兵所俘。 译文 杨妃死后玄宗銮驾又回帝京, 夫妻难忘思念之情与日俱增。 马嵬赐死虽非情愿终属圣明, 景阳宫井陈后主又是什么人? 赏析 ??这是一首咏史。天宝十五年(756)六月,安史乱军攻陷潼关,长安危及,玄宗仓皇逃蜀,道经马嵬坡,六军驻马哗变。杀奸相杨国忠,逼玄宗赐死贵妃。即为马嵬事变。诗的首两句写玄宗“回马长安”时,杨妃死已多时,意谓“重返”长安是以杨妃的死换来的。尽管山河依旧,然而却难忘怀“云雨”之情。“云雨难忘”与“日月新”对举,表达玄宗欣喜与长恨兼有的复杂心理。后两句以南朝陈后主偕宠妃张丽华、孔贵嫔躲在景阳宫的井中,终为隋兵所虏的事,对比唐玄宗马嵬坡赐杨贵妃自缢的举动,抑扬分明。诗对玄宗有体谅,也有婉讽。玄宗的举动虽胜陈后主,但所胜实在无几。

【马嵬坡】相关文章:

古诗《马嵬坡》的赏析10-25

马嵬坡古诗词鉴赏02-22

《四块玉·马嵬坡》原文及其翻译11-27

《马嵬》教学设计01-16

马嵬驿兵变07-30

马嵬驿兵变的故事09-14

李商隐《马嵬二首》原文,注释,译文,赏析05-07

《兔子坡》续编08-09

厦门怪坡07-05

长坂坡09-01