- 相关推荐
杜牧山行赏析翻译
这是一首描写和赞美深秋山林景色的七言绝句。

山行
杜牧
远上寒山石径斜,白云深处有人家。
停车坐爱枫林晚,霜叶红于二月花。
翻译
山石小路远上山巅弯弯又斜斜,
白云生发之处隐隐约约有几户人家。
只因爱那枫林晚景我把马车停下,
霜染的枫叶胜过鲜艳二月的花。
注释
1.山行:在山中行走。
2.寒山:指深秋时候的山。
3.径:小路。
4.白云生处:白云升腾、缭绕和飘浮种种动态,也说明山很高。
5.斜:此字读xiá,为伸向的意思。
6.坐:因为。
赏析
诗歌通过诗人的感情倾向,以枫林为主景,绘出了一幅色彩热烈、艳丽的山林秋色图。远上秋山的.石头小路,首先给读者一个远视。山路的顶端是白云缭绕的地方。路是人走出来的,因此白云缭绕而不虚无缥缈,寒山蕴含着生气,“白云生处有人家”一句就自然成章。然而这只是在为后两句蓄势,接下来诗人明确地告诉读者,那么晚了,我还在山前停车,只是因为眼前这满山如火如荼,胜于春花的枫叶。与远处的白云和并不一定看得见的人家相比,枫林更充满了生命的纯美和活力。
更多热门古诗推荐:
4.
【杜牧山行赏析翻译】相关文章:
《山行》古诗翻译及赏析(通用5篇)11-12
山行的古诗及赏析12-04
唐诗《山行》赏析11-28
山行10-07
李白《清溪行》阅读答案及翻译赏析12-04
改写《山行》08-03
寻香庙山行10-17
山行之雾10-31
寻香庙山行06-27
山行古诗教案12-18
