外国经典的现代诗歌精选10篇

发布时间:2017-11-19  编辑:孙彩秀‍ 手机版

  导语:下面是外国经典的现代诗歌,一起来鉴赏下吧。

  篇一:《好吧,我们不再一起漫游》

  作者:拜伦【英】

  好吧,我们不再一起漫游,

  消磨这幽深的夜晚,

  尽管这颗心仍旧迷恋,

  尽管月光还那么灿烂。

  因为利剑能够磨破剑鞘,

  灵魂也把胸膛磨得够受,

  这颗心呵,它得停下来呼吸,

  爱情也得有歇息的时候。

  虽然夜晚为爱情而降临,

  很快的,很快又是白昼,

  但是在这月光的世界,

  我们已不再一起漫游。

  篇二:《因为我爱你》

  作者:大卫·奥瓦迪亚

  因为我爱你,

  所以你才如此美丽,

  别人也用赞叹的目光

  看着你。

  因为我爱你,

  所以你才青春不去,

  眼角没有皱纹,

  额头没有白发一缕。

  因为我爱你,

  所以你才如此美丽!

  但是切莫趾高气扬,

  也不要施展诡计!

  如果我的爱情消逝,

  如果我的心不再看得起你,

  转瞬你就变得衰老不堪,

  变得丑陋无比!

  篇三:《咏一朵枯萎的紫罗兰》

  作者:雪莱 【英】

  一

  这一朵花失去了香味,

  它象你的吻,曾对我呼吸;

  那鲜艳的颜色也已消褪,

  不再闪耀着你,唯一的你!

  二

  一个枯萎而僵死的形体,

  茫然留在我凄凉的前胸,

  它以冰冷而沉默的安息

  折磨着这仍旧火热的心。

  三

  我哭了,眼泪不使它复生!

  我叹息,没有香气扑向我!

  唉,这沉默而无怨的宿命

  虽是它的,可对我最适合。

  篇四:《像这样细细地听》

  作者:茨维塔耶娃 【俄】

  像这样细细地听

  如河口

  凝神倾听自己的源头

  像这样深深地嗅

  嗅一朵

  小花

  直到知觉化为乌有。

  像这样

  在蔚蓝的空气里

  溶进了无底的渴望

  像这样

  在床单的蔚蓝里

  孩子遥望记忆的远方。

  像这样

  莲花般的少年

  默默体验血的温泉

  ……就像这样

  与爱情相恋

  篇五:《春天里的祈祷》

  作者:弗罗斯特 (美国)

  哦,请在今天给我们花丛中的欢乐;

  请不要让我们思考得太远

  像那些不确定的收获;让我们留在

  这里,在这一年中最有生机的春天。

  哦,请给我们白色果园中的欢乐,

  不像白天的什么,只像夜晚的幽灵;

  让我们在幸福的蜜蜂之中,幸福,

  当蜂群围绕着完美的树聚集,膨胀。

  让我们在狂飞乱舞的鸟中,幸福

  当蜂群之上突然传来他们的声音,

  如同针尖般的鸟嘴,流星挤进来,

  又冲过中间空气中安静的一朵花。

  因为这才是爱,而别的都不是,

  爱为上面的上帝而保存,因为爱

  他可以把自己尽情地神化,

  可是这爱却需要我们来将它实践。

  篇六:《如果我死后》

  作者:费尔南多·佩索阿

  如果,我死后他们要给我写传记,

  那太好办了。

  我只有两个日期--生日和死日。

  其余的所有日子都构成了我。

  我是很好描绘的。

  我活得象疯子。

  我热爱事物,没有一点感伤。

  我从未有过不能满足的欲望,因为我从不趋于盲从。

  对我来说,听见了永远比不上同时也看见。

  我明白事物是真实的,一切都彼此相异;

  我用眼睛明白这一点,从来不靠思想。

  用思想去理解最终必然发现它们毫无分别。

  有一天,我像个孩子那样犯困。

  我就闭上眼睛睡着了。

  顺便说一句,我是仅有的本性诗人。

  篇七:《要怀着希望》

  作者:阿莱桑德雷·梅洛 【西班牙】

  你懂得生活吗?你懂,

  你要它重复吗?你正在原地徘徊。

  坐下,不要总是回首往事,要向前冲!

  站起来,再挺起胸,这才是生活。

  生活的道路啊;难道只有额头的汗水,身上的荆棘,仆仆的风尘,心中的痛苦,而没有爱情和早晨?

  继续,继续攀登吧,咫尺既是顶峰。

  别再犹豫了,站起来,挺起胸,岂能放弃希望?

  你没觉得吗?你耳边有一种无声的语言,

  它没有语调,可你一定听得见。

  它随着风儿,随着清新的空气,

  掀动着你那褴褛的衣衫,

  吹干了你汗淋淋的前额和双颊,

  抹去了你脸上残存的泪斑。

  在这黑夜即将来临的傍晚,

  它梳理着你的灰发,那么耐心,缓缓。

  挺起胸膛去迎接朝霞的蓝天,

  希望之光在地平线上已经冉冉升起。

  迈开坚定的步伐,认定方向,信赖我的支持

  迅猛地朝前追去……

  篇八:《看见你,拥有你》

  作者:阿兰

  为了更好地看见你,我闭上跟睛。

  我让你躺在我眼睑边,

  在黑暗里抚摩你,柔又轻,

  为了从你身上吸取光明。

  条条道路通向你的肉体,

  条条道路我都踏遍;

  浅浪对我们无限爱慕,

  深浪令我们如狂似癫。

  我爱你是为了让你爱我,

  走进我心窝就像进入你家里。

  来和我的诗同席共枕吧,

  在清泉旁,在火热的心底。

  篇九:《面对一堵墙壁》

  作者:鲍伦

  如果你不知道来的是什么,

  这是黑暗在来临。

  这是黑暗,这是黑暗的墙壁,

  你现在面对十着它轻轻说话。

  如果你不知道谁在侧耳倾听,

  倾听的是别的人们;

  他们在墙壁那边躺着倾听,

  互相叫醒沉睡的人。

  如果你不知你的孤寂从何而来,

  它是从别的人们那里来。

  死与安静,你所要的死与安静。

  但是你不知道发生了什么事,

  你从隔壁的人们的轻声小语中

  获得了一切。

  总之你获得的不是死与安静。

  如果你不知道生命有何意义,

  这就是它的意义。

  篇十:《我的悲哀》

  作者:沙尔维格

  我的悲哀,像一个奇异的古墅,

  北面有一个阴冷的披屋,

  还有无用的阁楼。

  常常在幽暗的

  松林的荫蔽下,

  被蔓草所淹没,被每一个人

  所遗忘,所回避。

  我常常在那里独自散步,

  在潮湿的有回声的房间里,

  在只有被那些小虫豸的居民

  在墙上爬擦的声音

  偶然打破的霉臭的沉寂中。

  ——这些微小的蛀虫,

  将在一百年后,

  使这座屋子化为灰尘。