我要投稿 投诉建议

生活中的日语谚语

时间:2021-08-10 18:16:54 谚语 我要投稿

生活中的日语谚语

  导语:谚语体现了一个民族或社会的当地文化,是民间智慧的凝结。下面是语文迷小编收集整理的日语谚语,欢迎大家阅读参考!

  1、 饲い犬に手を噛まれる: 养虎伤身;让自家的狗咬了手

  2、 蛙の子は蛙: 有其父必有其子;乌鸦窝里飞不出金凤凰来

  3、 蛙の面に水: 满不在乎,若无其事

  4、 隠すことは现われる: 欲盖弥彰

  5、 駆け马に鞭: 快马加鞭

  6、 駆けつけ三杯: 迟到罚三杯

  7、 火中の栗を拾う: 火中取栗

  8、 渇しても盗泉の水を饮まず: 渴不饮盗泉水

  9、 胜って兜の绪を缔めよ: 打了胜仗也要绑紧钢盔带。(喻)胜而不骄

  10、 河童に水练: 班门弄斧

  11、 河童の川流れ: 1)老虎也有打盹儿的时候 2) 淹死会水的

  12、 胜てば官军、负ければ贼军: 成者王侯,败者寇

  13、 角を矫めて牛を杀す: 矫角杀牛;心欲爱之,实为害之;磨瑕毁瑜。

  14、 金がものを言う: 钱能通神;金钱万能;有钱好说话,无钱话不灵

  15、 祸福は纠える縄の如し: (汉书)夫祸之与福兮;何异纠缠

  16、 株を守りて兎を待つ: 守株待兔

  17、 壁に耳あり、障子に目あり: 隔墙有耳

  18、 果报は寝て待て: 有福不用忙

  19、 かめの甲より年の功: 姜还是老的辣

  20、 下问を耻じず: 不耻下问

  21、 乌の行水: (喻)在浴池里涮一下就出来;快速洗澡

  22、 借りてきた猫: 老实得像只借来的猫

  23、 枯れ木も山の赈い: 聊胜于无

  24、 彼も人なりわれも人なり: 彼此都是人

  25、 可爱いい子には旅をさせよ: 棍棒出孝子,娇养杵逆儿

  26、 かわいさ余って憎さ百倍: 爱之愈深,恨之愈烈

  27、 闲古鸟が鸣く: 1)寂静;寂寞 2) 萧条;不兴旺;门可罗雀;(买卖)萧条

  28、 堪忍袋の绪が切れる: 忍无可忍

  29、 汗马の労: 汗马功劳

  30、 巻を开けば益あり: 开卷有益

  31、 闻いて极楽?见て地狱: 听起来很好,实际上相差太大

  32、 闻くは一时の耻?闻かぬは一生の耻: 问是一时之羞,不问乃终生之耻

  33、 狐の嫁入り: 下太阳雨

  34、 木に竹をつぐ: 1)前言不搭后语 2)驴唇不对马嘴

  35、 急行列车で花见をする: 走马看花

  36、 九死に一生を得る: 九死一生

  37、 九仞の功を一篑に欠く: 功亏一篑

  38、 穷すれば通ず: 穷极智生;车到山前必有路

  39、 兄弟は他人の始まり: 兄弟将成陌生人

  40、 今日は今日、明日は明日: 今朝有酒,今朝醉

  41、 渔夫の利: 渔翁之利

  42、 义を见てせざるは勇なきなり: 见义不为,无勇也;

  43、 金の切れ目が縁の切れ目: 钱断情也断

  44、 金は天下の回り物: 金钱在天下人手中转。(喻)贫富无常

  45、 苦あれば楽あり: 苦尽甘来

  46、 臭いものには盖をする: 掩盖坏事;遮丑

  47、 腐ってもたい: 瘦死的.骆驼比马大

  48、 口に関所はない: 人言可畏

  49、 口八丁手八丁: 既能说又能干

  50、 口は祸の门: 祸从口出

  51、 云を掴む: 不着边际的

  52、 苦しい时の神頼み: (平时不烧香)急来抱佛脚

  53、 食わず嫌い: 1)没尝(干)就先厌恶(的人) 2)(对事实并未理解)无故地厌恶;有成见

  54、 群盲象を抚でる: 盲人摸象

  55、 芸术は长く人生は短し: 人生有限,艺术长存

  56、 芸は身を助く?助ける: 艺能养身;一艺在身胜积千金

  57、 怪我の功名: 歪打正着

  58、 犬猿の仲: 水火不容

  59、 喧哗両成败: (不问青红皂白)对打架双方各打五十大板

  60、 健康は富た胜る: 健康胜于财富

  61、 健全なる精神は健全なる身体に宿る: 健全的精神寓于健全的身体

  62、 光阴矢の如し: 光阴似箭

  63、 後悔先に立たず: 悔之晚矣;后悔莫及

  64、 口角泡を飞ばす: 口水四溅,滔滔不绝;热烈地辩论

  65、 好事魔多し: 好事多磨

  66、 巧遅は拙速に如かず: 巧迟不如拙速

  67、 郷に入れば郷に従え: 入乡随俗

  68、 弘法にも笔の误り: 智者千虑,必有一失

  69、 弘法は笔を选ばず: 擅书者不择笔

  70、 绀屋の白袴: 自顾不暇

  71、 业を煮やす: 生气。发急。不耐烦

  72、 虎穴に入らずんば虎子を得ず: 不入虎穴焉得虎子

  73、 五十歩百歩: 五十步笑百步;大同小异;半斤八两

  74、 语上手の仕事下手: 能说会道不会干

  75、 胡椒の丸呑み: 囫囵吞枣

  76、 小粒でも山椒: 秤锤儿小,压千斤

  77、 绀屋のあさって: 明日复明日,一拖再拖

  78、 この父にしてこの子あり: 有其父必有其子

  79、 ごまめの歯ぎしり: 干生气;胳膊拧不过大腿;(力不从心);(而无可奈何)

  80、 尘も积もれば山となる: 集腋成裘;积少成多

  81、 転ばぬ先の杖: 未雨绸缪(事先作好准备)

  82、 転んでもただでは起きぬ: 吃一堑,长一智

  83、 恐いもの知らず: 眼空四海

  84、 怖いもの见たさ: 越怕越想看

  85、 洒极まって乱となる: 酒能乱性

  86、 歳月人を待たず: 岁月不待人

  87、 赛は投げられた: 大局已定;事已至此;势在必行

  88、 杯中の蛇影疑心暗鬼を生ず: 杯弓蛇影

  89、 先んずれば人を制す: 先下手为强,后下手遭殃

  90、 砂上に楼阁を筑く: 空中楼阁

  91、 鲭を読む: 打马虎眼(在数量上)

  92、 座右の铭: 座右铭

  93、 猿も木から落ちる: 智者千虑,必有一失

  94、 触らぬ神に崇りなし: 多一事不如少一事

  95、 三顾の礼: 三顾茅庐

  96、 三十六计逃げるに如かず: 三十六计走为上策

  97、 山上に坐して相つつ虎の倒れるを待つ:坐山观虎斗

  98、 山椒は小粒でもぴりりと辛い: 一小粒花椒也辣得麻酥酥的。(喻)身体虽校滑却精明强干;人虽校滑亦不可轻侮

  99、 三寸の舌に五尺の身を灭ぼす: 三寸之舌毁五尺之躯;祸从口中出

  100、 三人寄れば文殊の知恵: 三个臭皮匠顶一个诸葛亮

【生活中的日语谚语】相关文章:

生活中的谚语04-03

生活中的谚语经典05-11

生活中的经典谚语05-12

日语的谚语04-11

日语谚语04-01

生活中的谚语大全03-18

生活中的天气谚语05-31

生活中的气象谚语08-16

生活中的经验谚语08-15