我要投稿 投诉建议

杭世俊喜博文言文翻译

时间:2022-08-26 13:32:38 文言文名篇 我要投稿

杭世俊喜博文言文翻译

  在平日的学习中,大家都知道一些经典的文言文吧?文言文是指用文章语言,而不是日常语言写的文章。要一起来学习文言文吗?以下是小编整理的杭世俊喜博文言文翻译,希望对大家有所帮助。

杭世俊喜博文言文翻译

  原文

  先生一岁必两归钱塘。归后无事,或携钱数百与里中少年博望仙桥下。时钱文敏视学浙中。一日盛暑,张盖往访先生。踏过桥下,文敏从舆中望见先生短葛衣,持蕉扇,与诸少年博正酣。文敏即出舆揖日:“前辈在此乎?”时先生以扇自障,业知不可避,即回面话曰:“汝已见我耶?”文敏曰:“正诣宅谒前辈耳。”曰:“吾屋舍甚隘,不足容从者。”文敏固欲前,先生固却之。始寻道反。文敏去,诸少年共博者始从桥下出,惊问日:“汝何人?学使见敬若此?”曰:“此我衙门中后辈耳。”遂不告姓名去。

  翻译

  杭世俊一年必然回钱塘两次。归家以后无事,有时拿着数百铜钱与家乡中的少年在望仙桥下赌博。当时钱文敏以视学身份在浙江视察学校。一天正值酷暑,(钱文敏)正要到宅子去拜访杭世俊。踏过桥下,钱文敏从轿子里看见先生穿着短衣,手拿着芭蕉扇,与各位少年赌博兴致正浓。钱文敏立刻走出轿子拱手说:“前辈是在这里吗?”当时先生用扇子遮住自己,却已经知道不可以躲避了,立即转过脸说:“你已经见到我了吗?” 钱文敏说“正要到宅子去拜访先生。” (杭世俊)说:“我的家很小,不能容纳你跟随的人。” 钱文敏坚持想要前往,杭世俊坚持推辞他。(钱文敏)才寻找原路返回了。钱文敏离开后,各位一起赌博的少年从桥下走出,吃惊地问道:“你究竟是什么人?学使如此尊敬你?” (杭世俊)说:“这是我衙门中后辈。”就不告姓名离开了。

  注释

  ①先生:指清人杭世俊,他官至翰林院检讨(即翰林院里掌管编修国史的人)。

  ②钱塘:今浙江杭州市。

  ③视学:职官名称。此指以视学身份视察学校。

  ④舆:轿子。

  ⑤学使:即“视学”。

  文言知识

  说“固”。“固”是个多义词,常见的义项有:

  一、指“坚固”。如成语“固若金汤”。

  二、指“坚持”。上文“文敏固欲前,先生固却之”,其中两个“固”均指“坚持”、“坚决”。

  三、指“本来”、“诚然”。如《六国论》:“至于颠覆,理固宜然。”

  四、指“岂”、“乃”,表反诘。如“仁者固如此乎?”意为有仁慈心肠的人难道会这样吗?

  人物简介

  杭世骏(1695—1773)清代文人、画家。字大宗,号堇浦,别号智光居士、秦亭老民、春水老人、阿骏,室名道古堂,仁和(今浙江杭州)人。雍正二年(1724)举人,乾隆元年(1736)举鸿博,授编修,官御史。乾隆八年(1743)因上疏言事,遭帝诘问,革职后以奉养老母和攻读著述为事。乾隆十六年(1751)得以平反,官复原职。晚年主讲广东粤秀和江苏扬州两书院。工书,善写梅竹、山水小品,疏澹有逸致。生平勤力学术,著述颇丰,著有《道古堂集》《榕桂堂集》等。

  钱文敏钱维城,初名辛来,字宗磐,又字幼安,号幼庵、茶山,晚年号又稼轩,武进(今江苏常州人),生于清康熙五十九年(1702年),卒于清乾隆三十七年(1772年)。钱维安的`一生读书、做官,于乾隆十年(1745年)得中进士,而且还是甲第一名(即状元),可谓荣耀万分。钱维城曾任官刑部侍郎,入直南书房,并且一直在朝廷为官,成为乾隆皇帝倚重的文臣,死后谥“文敏”。《清史稿》中有其小传。

  文学成就

  杭世骏一生勤于学术,虽以诗名,但实精于史,曾建道古堂、补史亭,著述颇丰,多达 《道古堂文集》

  几百卷,其中有《诸史然疑》、《史记考证》、《两汉书疏证》、《三国志补注》、《晋书补传赞》、《北史搴稂》等书,并补纂《金史》。他在朝内时,曾从《永乐大典》中抄辑《宋元来诸儒礼记说》数百卷,以续宋人卫正叔书。可惜现存者不多。另有《道古堂文集》48卷、《道古堂诗集》26卷、《石经考异》、《续方言》、《榕城诗话》、《两浙经籍志》、《历代艺文志》、《经史质疑》、《文选课虚》、《榕桂堂集》等。

  钱维城又擅长作画,尤其以山水画闻名清朝画坛。他的绘画远师“元四家”(黄公望、吴镇、倪瓒、王蒙),近学“清初四家”(王时敏、王鉴、王 、王原祁),直接得自于董邦达(1699-1769年)的指点,他的作品被收藏家们所珍视。《秘殿珠林. 石渠宝笈》一书内收录钱维城书画作品共一百六十件,数量相当多,说明清代宫廷对其书画艺术的肯定和赏识。

【杭世俊喜博文言文翻译】相关文章:

乌鸦喜谀文言文翻译01-14

博永发愤文言文翻译03-22

世博03-12

《展喜犒师》文言文翻译04-01

《燕喜亭记》文言文翻译03-26

《展喜犒师》文言文及翻译03-08

世无良猫文言文及翻译03-26

《世无良猫》文言文翻译03-23

苏世长讽谏的文言文翻译03-30