我要投稿 投诉建议

虎门节马的文言文翻译

时间:2021-04-01 14:05:53 文言文名篇 我要投稿

虎门节马的文言文翻译

  文言文是以古汉语为基础经过加工的书面语。最早根据口语写成的书面语中可能就已经有了加工。下面请欣赏小编为大家带来的虎门节马的文言文翻译,希望对大家有所帮助~

虎门节马的文言文翻译

  虎门节马原文

  节马者,都督陈连升之马也。庚子冬,沙角陷,公父子死。马为逆夷①获。至香港,群夷食之不食,近则蹄击,跨则堕摇,逆怒刀斫②不从。放置香港山中,草亦不食,向沙滩北面悲鸣;食必以手捧之,若置地,则昂首而去,以其地为夷有也。每华人围视,指为陈公马,即泪涔涔下;或呼能带归,即摇尾随之。然逆终不肯放还,以致饥饿骨立,犹守节不变。道光壬寅③四月,马卒于香港。

  【注释】①逆夷:对外国侵略者的蔑称,这里指当时侵略中国的'英军。② 斫(zhuó):大锄,引申为用刀、斧等砍削。③道光壬寅:即1842年。

  小题1: 解释下列句中加点词的意思。(2分)

  ①群夷食之不食________________

  ②或呼能带归 ________________

  小题2:下面各项句中加点字意义相同的一项是( )(2分)

  A.马为逆夷获山峦为晴雪所洗

  B.近则蹄击入则无法家拂士

  C.草必以手捧之不以物喜,不以己悲

  D.马卒于香港贤于材人远矣

  小题3:食必以手捧之的原因是________________(用原文语句回答);节马者,都督陈连升之马也。由马见人,人和马都具有________________的气节。(2分)

  参考答案:

  小题1:①通饲,喂养 ②有的人

  评分意见:本题共2分。每空1分。

  小题2:A 评分意见:本题共2分。

  小题3:以其地为夷有也;忠于祖国(维护祖国尊严、坚贞不屈)。

  评分意见:本题共3分,第一个空1分,第二个空2分。

  小题1:

  试题分析:指定文中若干个词让学生作解释。要求解释的词,一般为常见实词,通假字、一词多义、古今异义、词类活用等,往往是命题的重点,当然也应该成为同学们备考的重点。如:食读sì通假字现象。

  小题2:

  试题分析:A中二者都是介词,被。B:就/如果;C:用/因为;D:在/比

  小题3:

  试题分析:这类题目的答案基本都能在原文中找到,但找答案不是盲目的,要看看题目问的是哪方面的内容,然后再有的放矢地去找。如果内容理解用自己的话表述,那学生就应学会根据文本内容进行总结和归纳。

  翻译原文

  有一个叫做节马的马,是都督陈连升的马。庚子年的冬天,沙角沦陷,陈连升父子两人战死。马被英军捕获。马到了香港,英国人喂它食物它却不吃,有人靠近它就用蹄子攻击。英军跨上马,马就摇晃着把人摔下来,英军为此感到愤怒用刀砍,马也不服从。

  英军把马放养到香港的山里,马连草也不吃,对着沙滩北面悲伤地鸣叫;喂食给马的人必须用手捧起食物,如果把食物放在地上的话,马就昂首离开,认为土地已经是外国人所有的了。每当有中国人围着看马,指着它说是陈都督的马,马立刻就潸然泪下;有人呼唤着马,说能带着它回去,马就急忙摇着尾巴追随他。然而英军始终不允许放马回中国,以至于马一直挨饿、形销骨立,仍然坚守着节操从不改变。道光皇帝在位的壬寅年四月,马在香港死了。

【虎门节马的文言文翻译】相关文章:

虎门节马文言文翻译03-14

课外文言文阅读之虎门节马04-07

读《虎门节马》有感450字04-17

马诉冤文言文翻译01-07

《论马》文言文翻译04-27

《马说》文言文翻译01-17

马说的文言文翻译02-20

文言文《马说》翻译03-31

马说的文言文原文与翻译01-12