我要投稿 投诉建议

文言文作文

时间:2023-11-11 17:24:36 文言文名篇 我要投稿

【推荐】文言文作文5篇

  漫长的学习生涯中,我们最不陌生的就是文言文了吧?文言文是中国古代的书面语言,是现代汉语的源头。为了帮助更多人学习文言文,下面是小编整理的文言文作文5篇,欢迎阅读,希望大家能够喜欢。

【推荐】文言文作文5篇

文言文作文 篇1

  春郊游记

  某月某日,校中放假。课余在家,殊无聊赖。闻街外有卖花之声,遂知春日已至。披衣出外,不觉步至山下,牧童三五,坐牛背上,吹笛唱歌。再前行,青山绿水,白鸟红花,杨柳垂绿,桃梅堆锦。仰望白云如絮,俯视碧草如毡。见有茅亭,乃入座。未几,炊烟四起,红轮欲坠,乃步行而回。就灯下而记之。

  夜月采莲记

  饭后斋中独坐,好友忽临,约往外游。乃束装偕往,盖月下泛舟也。舟次池中,举目四眺,则亭亭独立,不蔓不枝。微风吹来摇曳波中者,凌波仙子也。而月影星光,益辅其美,殊可乐也!余以良宵美夕,人生难再,故至夜阑兴尽,始摇舟而归,并携莲一枝,置诸瓶内,以驱尘俗。归而记之。

  观飞机记

  癸亥之春,三月既望,珊洲演放飞机。余欲往观,深以独行踽踽为虑。既而二三知己过访余家,遂结伴往观。

  见夫游人如鲫,不绝于道。遥见一物,似舟非舟,似车非车,浮于水中,不知者,以为汽船焉。友人告余曰:此所谓飞机也。

  汝亦知其构造乎?飞机内分四部,一为螺旋推进机,二为平帆,三为前后帆,四为轮。其所以能操纵自如者,非此四部不能也。少焉,推进螺旋,干青云而直上。凭虚御风,或往或来,如蜻蜓之点水,如鹰隼之摩空,如风筝之入耳。见所未见,喜可知也。彼演毕而余亦观止矣。与友同归,遂濡笔而为之记。

  记友人豢西洋猫

  昔苏氏子瞻曰:“哺猫以捕鼠,不可以无鼠而畜不捕之猫。”良以捕鼠猫职也,猫不捕鼠则以为溺职猫矣,豢之非徒无益而且损费。

  吾友某家患鼠,硕且多,遇物无不啮,某以为非常猫可制。以十金购西洋猫,体甚庞,置之室中。饲以鱼,不食,饲以太牢则食。然信其能捕鼠也,虽日费太牢亦不惜。猫始至,鼠患少。息然,未见猫之捕鼠也,既而鼠复肆如故。久之,虽白日纷窜几榻,猫孰视之终不捕。

  友甚异之。予曰:“是猫也,产自西洋,初未识中国鼠也。猫不识鼠,故鼠不畏猫。子不咎己之误,豢而徒咎是猫,窃恐猫不任咎,反为鼠所笑。”或曰:“不然。明万历间,宫中有巨鼠,力能噬猫,适西洋某国有以狮子猫入贡者,责以捕鼠,鼠立毙。蒲氏留僊,志之详矣。安见西洋猫之果不识鼠乎?”予闻是言亦不敢决然,则今之西洋猫果有异于古之西洋猫耶?今之鼠果更黠于古之鼠耶?

  记扑萤

  暑夜乘凉,偕诸兄妹坐庭院间,射谜语、捉迷藏、歌俗谣、扑流萤,觉人生之乐无逾于此。今言扑萤之乐。

  萤之来也,必先有一萤,以为之招。又或庭中花树葱郁,则亦以为止息之地。否则常于檐牙屋角间盘旋不下矣。人之扑萤,也以其身体甚轻,故扑时宜徐缓;其知觉亦锐,故扑时宜寂静,否则非随风远遁,即惊骇高飞而不可得矣。及其既得也,盛于器中绝其生理,不如置于扇上任其游行。

  故余之扑萤也,及其欲飞而以扇反扑之,再飞则再反扑之。斯时空中有他萤过焉,亦必下降矣。盖以此萤为之招也。余更舍此而扑彼,幸两萤俱不去,则自是而三萤四萤众光缭乱,应接不暇。及扑既,倦则皆纵之去。此余之乐也。他人不然,偶得萤则必盛于器中,使困顿不得其所,而以闷以弱以仆,而其光渐失而至于死,则奚有乐哉。

文言文作文 篇2

  从刚开始接触文言文,学习文言文,再到深入和喜欢文言文,已经有4年时间了,4年不短不长,却一直书写着关于我和文言文之间的故事。

  记得刚开始接触学习文言文是在五年级的一篇课文,“杨氏之子中‘之’就是‘的’的意思,杨姓之子就是指姓杨的人的儿子”,当时,我的语文老师就是这样教我们的。

  概念不清,记忆模糊,就是我刚学英文课文的感觉,但当时我却不以为意,认为不会考无关紧要。

  之后上初中了,语文课上也学习文言文还比较重点,我仍然没有放在心上,可是紧接着的一次考试却彻底改变了我对文言文的态度。——一次模拟考,我因为语文文言文部分失分严重,与第1名失之交臂。

  一向好胜心就想着我怎么会甘心作为语文课代表,在文言文部分失分这么严重,又怎么会甘心?当然我也并没有因此气馁泄气,而是开始向文言文进去,并下定决心啃下这块硬骨头。

  就这样我成了文言文的忠实粉丝。课桌上永远都陈列着两样制胜法宝,一本古汉语字典和一本文言文阶段练习。

  时间就是检验成果最有效的方法,下一次大考我没有,因为文言文部分在十分,反倒之后,文言文还成了我得分的优势之一。

  好不容易文言文终于从半小时变成了一大优势,我真不知道当时有多高兴。在学习的过程中,我也收获了一个不一样的自己。

  文言文教会了我“恒”有多重要,刚学习文言文并没有想象中的简单,可是我坚持了下来,啃下了这块硬骨头我明白了坚持,更明白了“恒”的真正含义。

  学习中所看到的一些文言文故事,也深深的`启发着我:孙权劝学吴下阿蒙,“士别三日,当刮目相看”;刘邦“学剑不成乃弃,学文不成又弃”,学做一件事情,坚持才是最重要的;“人皆多有所知,唯王都无所关”,告诫我们不与世事同流合污。

  启迪自己,更完善新的自己。

  文言文更让我开辟了一个属于我自己的“新天地”。

  阶段学习中,我认识了一群“活生生”的文人。他们和我一样,也喜欢文言文。我们也因为文言文成了无话不谈的挚友,一有空闲时间文言文就成了我们所讨论的话题,一起分享和文言文的故事,一起探讨文言文的划分以及结构剖析,不亦乐乎。

  4年时间我渐渐战胜了文言文,更看到了自己的成长,如果有机会我想和文言文说句话,文言文待我学你完备时,我一定和你畅聊——你是如何让我着迷的。

文言文作文 篇3

  【读书与作文】

  读书如销铜,聚铜入炉,大鞴扇之,不销不止,极用费力。作文如铸器,铜既销矣,随模铸器,一冶即成,只要识模,全不费力。所谓劳于读书,逸于作文者此也。

  【读书与作文翻译】

  读书就像熔化铜一样,把铜聚集起来放进火炉里,用大皮制鼓风器扇火炉,铜没有熔化鼓风器就不能停止,很费力气。写文章就好像浇制器皿,铜已熔化了,(人们只需)按照模具铸造器皿,一冶炼就能成功。只要知道模型,就根本不费力气。这叫做在读书时多用功,写作时就会轻松。

  【读书与作文字词注释】

  1.销:熔化。

  2.鞴(bèi):古代皮制的鼓风器。

  3.铸:浇铸。

  4.既:已经。

  5.矣:语气词,相当于现代汉语的“了”。

  6.冶:此指冶炼,即使金属熔化后铸器。

  7.模(mú):模具。

  8.所谓:这叫做。

  9.劳于读书:在读书上多用功。

  10.逸:轻松。

  读书与作文文言知识

  逸。“逸”是个多义词。一指“安逸”“轻松”。上文“逸于作文”中的“逸”,即指“轻松”,意为在作文时就会感到轻松。二指“逃跑”“奔跑”。如“兔逸”,意为“兔子逃跑了”;“盗逸”,意为小偷溜走了。三指“超过一般”,现代汉语中有“超逸”“逸群”。

  读书与作文启发借鉴

  不少学生怕作文,不是他们没有生活内容,没有可写的材料,而不知道如何表达。原因在哪里?在于读的书太少,或者没有认真读书。古人说“熟读唐诗三百遍,不会写诗也会吟”,意思是书读得多了,表达自然会流畅起来,写作的材料也会丰富起来。上如上文所说,只要“识模”--即掌握文章体裁及基本结构,就能轻松的写出好的或较好的`文章。所以,要写好作文,首先要多读书。

  读书与作文原文选自《程氏家塾读书分年日程》

  中国元代一部论述家塾的教学程序的著作史称读书工程”或进学规程”编撰者程端礼(1271~1345),字敬叔、敬礼,号畏斋、庆元,鄞县(今浙江鄞县)人曾任广德建平县(今安徽郎溪县)、池州建德县(今浙江建德县)儒学教谕,台州路(今浙江临海)、衢州路(今浙江衢州)儒学教授,集庆路(今江苏江宁)江东书院山长。生徒甚众,学宗朱熹。他作此书的目的,是依朱熹“读书明理”思想,纠正当时读书人“曾未读书明理,遽使之学文”、“失序无本,欲速不达”的缺点,认为注重教学程序,才能“使理学与举业毕贯于一”书首录朱熹等所订学规作为纲领。全书共三卷。第一卷依朱熹读书法,规定读经的程序: 8岁入学之前,读程逢原增广的《性理字训》; 8岁入学之后,读朱熹的《小学》,次读《大学》、《论语》、《孟子》、《中庸》、《孝经》,再读《易》、《书》、《诗》、《仪礼》、《礼记》、《周礼》及《春秋》并三传;15岁后再“以朱子法读四书注”,并抄读以上经书 第二卷规定在读经的基础上学史学文的程序:先看《通鉴》,读韩愈文章,读《楚辞》;之后“以二三年之工专力学文,既有学识,又知文体,何文不可作”,练习“科举文字”,准备应试。二卷末附五种表格,注明每日功课纲要。第三卷录王柏辑《正始之音》,以明辨音义之方法;最后阐明朱子读书法六条:循序渐进 熟读精思、虚心涵泳、切己体察、着紧用力、居敬持志。当时国子监曾将此书颁行郡邑学校,明代诸儒读书亦奉为准绳,清代陆陇其曾刊刻此书以资流传。此书可说是中国古代家塾的一个详细的读经学文的教学计划。它注意教学程序,重视基本功训练,强调经常复习和考查,这对当时及后代的家塾教学有一定的影响。

文言文作文 篇4

  伊人独醉,相思瘦;落花悠悠,谁把痴情守?

  深宫秋月,不知人间,几何轮回转?夜半风声,露湿阶,空将诗语,榭纷沓。一片寂静,瘦是影悲转凉。几番凝吟,几轻弹? 几多繁华,久倾城?几多情愁,染指寒?夜凉,心落愁,无处莺歌,凭栏对。独坐小楼,西风凉。一处茫然,不知谁帘卷?踏澜衾闲,晚风月,一地轻纱,谁轻舞? 落红花开,点滴愁,半箩香玉,碎了谁的心?寒香衣别,多少青燕,早已是,悄然岸边,离散。一指凝香断,各自天涯,伦红袈裟,细作他人门前花。蒂落一声风骨,换的红颜水。落幕芳馨,情似远 冷颦画月,谁将心染的碧玉透?

  蹙暮绮雨,几知音?思念留影烟花碎,一曲断魂,谁雨蝶?雨露,空寂,秋风寒。唔梦思源,残红深,一片潇湘,簪花冷。画暮一轮秋月凉,谁将白露吟成霜?玉楼画春,阶几何? 秋风梓涵,问一卷,风云愁。临寒娇筱,谁将花语,颦眉榭?冰清若曦,一纸捻红,水中花。梳妆凝红,问谁肯一纸袖红,缇萦?残红吟月,衣香冷。庭院深深深,有几许?点滴清萼,都是愁。古来瘦词,寂寞添衣,心还寒。空霖尘雪,西风又凉,谁把轻愁捻?

  夜色倾城,开不完的`相思花,滴不尽的相思泪。梦回断桥边,伊人独醉,相思瘦。落花悠悠,谁把痴情守?已是碎梦守无边恨,最是红颜痛今生。花满楼,情满裳,看不透,烟花绽放,明月冷。望月凌波, 寸肠断,繁华一季转身空。望断红尘,琉璃空,谁把红妆秀?秋水茯苓,月华如指尖沙漏,心事残绻,梦如残红落。雨蝶飞花,愁满楼。记当年云台,你我红尘碧影共沾花。一身青衣染得粉黛美。一帘花轿映红烛。而如今早已是,人去楼空。只剩紫薇花儿凝香,伴的孤山独绫影。哪去寻你万千尘?等我朱砂泪,点的胭脂碎。花开花落有落看,一年又一年,红颜寒香,冰凝花,泪落尽……

文言文作文 篇5

  因为文言文是远离我们时代的作品,它记载的历史文化、典章制度等我们都不熟悉,尤其是词句的古今差异,成了我们理解文言文的障碍。文言文是硬骨头,但是巧啃必定易懂,学懂了自然是乐趣无穷。

  那么,如何把难懂深奥的文言文轻松地翻译出来并使它通畅明白呢?这可有些小技巧呢!

  第一、 文言文中的人名地名官名,年号帝号朝代号,时间及典章制度等专用名词在翻译时要保留原词,不必翻译。

  例:(1) 越王勾践栖于会稽之上。

  (2) 拜臣郎中,除臣洗马。

  “越王勾践”是人名,“会稽”是地名,“郎中”“洗马”是官名翻译时这些词保留下来,不需翻译了。

  第二、翻译文言文要注意抓信息得分点,落实关键词语。

  例:(1)“举世誉之不加劝,举世非之不加沮”

  ( 2 ) “ 竟不索其直”

  例句(1)中的关键词是”举”“劝”“沮”,分别译成“全”“勤奋”“沮丧”, 全句译为“全世上的人都赞誉他,他却并不因此更加勤奋,全世上的人都非议他,他也不会因此更加沮丧。例(2)中的关键词是 “竟”“索”,分别是“最终”“索取”的意思,“直”为通假字,在这里是译成“钱”。即“最终不要他的钱”。

  第三、 翻译文言文要按照“准确、通顺、文雅“的要求,采用留、增、删、调”的方法,将之译成符合现代汉语习惯的语言形式。

  文言文省略的现象很多,为了符合通顺的要求,就必须增补出省略的词句。例 “旦日,客从外来,与坐谈。”译成“第二天,客人从外面来,(邹忌)与(客人)坐着谈话”。

  文言文的许多发语词、音节助词等在句中没有什么实际意义,一般只起到调节因饥饿的'作用,翻译时就可以删去。例:“夫晋,何厌之有”中的“夫”就是发语词,不必译出。

  文言文中有许多倒装句,翻译时要按照现代汉语习惯做好调整,例“古之人不余欺也”是否定句中的宾语前置,译文时要把宾语“余”放到动词谓语“欺”的后面,即“古时的人没有欺骗我”。

  第四、翻译文言文不能脱离语言环境

  翻译文言文一定要先读全文,把握文章的大意,弄清楚人物、事件及其相互关系,还要明确句子在文段中的语境,再这个前提下才能准确译出文句。

  例:“博闻强识,问无不对”。一般来说“不对”是“错”的意思,但联系上下文语境,这句是说王粲才华出众,思维敏捷,“问无不对” 应是“问他问题,没有不能回答的”。

  第五、 翻译文言文应该以直译为主,意译为辅

  直译即是字字有交待,不能漏译。但是完全直译会造成语意不明、语气阻滞。所以,在翻译时还要从具体情况出发,对某些词语需用意译的方法使之与上下文组成语义连贯的文字。例 “曹公,豺虎也”。如果直译就是“曹操是豺狼猛虎”,这显然与文意不符合,应该译成“曹操,像豺狼猛虎一样凶狠残暴”。

  阅读文言文时还要注意词类活用、古今词义区别及固定句式的特点等情况,只要大家细心琢磨,掌握规律,就会发现文言文不仅有趣,还会让我们认识无数古代英雄豪杰,并且能够穿越时空与他们做朋友呢!

【文言文作文】相关文章:

文言文作文07-25

文言文作文(精选)07-27

文言文作文(经典)07-27

文言文作文【经典】10-17

【精选】文言文作文11-05

(经典)文言文作文10-18

(精选)文言文作文08-15

文言文作文(精选)08-14

(经典)文言文作文09-24

文言文作文【精选】08-21