我要投稿 投诉建议

夜泊牛渚怀古原文翻译及赏析

时间:2021-08-14 09:40:23 文言文名篇 我要投稿

夜泊牛渚怀古原文翻译及赏析

  夜泊牛渚怀古

  朝代:唐代

  作者:李白

  原文:

  牛渚西江夜,青天无片云。

  登舟望秋月,空忆谢将军。

  余亦能高咏,斯人不可闻。

  明朝挂帆席,枫叶落纷纷。(挂帆一作:去)

  译文:

  秋夜行舟停泊在西江牛渚山,蔚蓝的天空中没有一丝游云。我登上小船仰望明朗的秋月,徒然地怀想起东晋谢尚将军。我也能够吟哦袁宏的咏史诗,可惜没有那识贤的将军倾听。明早我将挂起船帆离开牛渚,这里只有满天枫叶飘落纷纷。

  注释:

  ⑴牛渚:山名,在今安徽当涂县西北。诗题下有注:此地即谢尚闻袁宏咏史处。

  ⑵西江:从南京以西到江西境内的一段长江,古代称西江。牛渚也在西江这一段中。

  ⑶谢将军:东晋谢尚,今河南太康县人,官镇西将军,镇守牛渚时,秋夜泛舟赏月,适袁宏在运租船中诵己作《咏史》诗,音辞都很好,遂大加赞赏,邀其前来,谈到天明。袁从此名声大振,后官至东阳太守。

  ⑷高咏:谢尚赏月时,曾闻诗人袁宏在船中高咏,大加赞赏。

  ⑸斯人:指谢尚。⑹挂帆席:一作“洞庭去”。挂帆:扬帆。⑺落:一作“正”。

  赏析:

  这首诗当是诗人失意后在当涂之作,那时诗人对未来已经不抱希望,但自负才华而怨艾无人赏识的情绪仍溢满诗中。

  牛渚,是安徽当涂西北紧靠长江的一座山,北端突入江中,即著名的`采石矶。此诗题下原有注说:“此地即谢尚闻袁宏咏史处。”据《晋书?·文苑传》记载:袁宏少时孤贫,以运租为业。镇西将军谢尚镇守牛渚,秋夜乘月泛江,听到袁宏在运租船上讽咏他自己的咏史诗,非常赞赏,于是邀宏过船谈论,直到天明。袁宏得到谢尚的赞誉,从此声名大著。题中所谓“怀古”,就是指这件事。

【夜泊牛渚怀古原文翻译及赏析】相关文章:

《夜泊牛渚怀古》原文译文鉴赏12-30

《夜泊牛渚怀古》唐诗鉴赏07-05

《夜泊牛渚怀古》李白唐诗鉴赏12-01

《夜泊水村》古诗原文及赏析10-01

金陵怀古原文及赏析10-18

《卖花声·怀古》原文及翻译12-31

《夜泊枫桥》全文及翻译02-05

山坡羊·骊山怀古原文、翻译注释及赏析08-14

阁夜原文及赏析01-18