柳原文及翻译
柳
唐代:郑谷
半烟半雨江桥畔,映杏映桃山路中。
会得离人无限意,千丝万絮惹春风。
「译文」
柳树种植在溪桥边和山路旁,与杏树和桃树相映。
又好像懂得离人思乡的无限情感,千万条柳丝飘下无数柳絮去招引迷人的春天。
「注释」
半烟半雨:云雾夹杂着细雨。
映杏映桃:与杏树和桃树相映。
会得:懂得,理解。
离人:远离故乡的人。
无限意:指思乡的情感。
絮:柳絮。
惹:招引,挑逗。
【柳原文及翻译】相关文章:
种柳戏题原文、翻译注释及赏析08-14
原隰荑绿柳原文、翻译注释及赏析08-14
柳原文、译文、注释及赏析08-18
金明池·咏寒柳原文、翻译注释及赏析08-14
《宋史》原文及翻译03-28
《爱莲说》原文及翻译03-31
柳原文、译文、注释及赏析3篇08-18
《江南柳隋堤远》原文及鉴赏09-30
《座右铭》原文翻译及赏析04-07