- 相关推荐
《诗人的市场》读后感范文(精选13篇)
当阅读了一本名著后,大家心中一定有不少感悟,这时最关键的读后感不能忘了哦。想必许多人都在为如何写好读后感而烦恼吧,下面是小编收集整理的《诗人的市场》读后感范文,希望能够帮助到大家。

《诗人的市场》读后感 1
很多人都知道安徒生的童话故事,《诗人的市场》就是他老人家故事中的小小一则。
安徒生就如同他笔下那些小公主,襁褓之时就接受了仙女们的美好赠言一样,当他还在摇篮的时候,就有人用预言为其铺好一条道路。这条路并非通向哪位千金小姐的后花园,也不指向藏满宝物的密洞,而是通往东方的亚洲世界。岁月流逝,当安徒生步入人生的第35个年头(1840年),那“需要一点想象力”的东方旅行终于到来了。
东方之于安徒生,并不象撒丁岛之于劳伦斯那般,一再的唤起立即动身上路的激情与欲念。东方,它要温柔的多。它用绚丽多姿的异国情调和夜不拾遗的美好传说,装点并安抚着安徒生的梦。有一天,安徒生终于以诗抒怀一吐幽思:让我们进入市场驰骋想象吧/我已展示了琳琅满目的商品/从哥本哈根到东方的欧亚/横顶的柱廊排出宏伟的全景......可以看出,安徒生的东方幻景中,“市场“牢牢占得一隅。作者更是拈得“市场“意象为题——“诗人得市场”——一股嘈杂又浪漫的芬芳气息扑面而。
书中自述,安徒生从汉堡起程,行经意大利来到希腊,拜访了雅典卫城废墟;越海前往土耳其,抵达君士坦丁堡并流连城中。归程上,过了博斯普鲁斯海峡与黑海,安徒生溯多瑙河而上,经奥匈东欧,辗转回到汉堡——与出发时极为相似,在这里又恰逢好友李斯特举行音乐会之时。
日记体的形式似乎更便于吐露作者的随行随感,亦使行文显得亲切又平实,温润的语句与美好的景致一并顺溜地滑入读者心底。但是我们同样发现,旅行中的安徒生见着的并不总是美好。也许正是这样——一颗善于讲述童话的心灵,它亦更敏于辨别美与丑;它蕴藏浓浓善意,在童话里馈人以善、以温暖,而在现实中也毫不逃避恶的存在。它是懂得那些不幸的,是真正慈悲的。第一抹异样的色彩出现告别意大利之前的罗马狂欢夜。在表面的精彩热闹之下,安徒生却捕捉捉到一件遁人思忖的突发事件——一位观众被奔马踩死,“死者被拖到一旁,欢声再次惊天动地。”冰冷的对生命的漠视竟遮饰在热烈的狂欢中,充满讽喻的意味,而一句“这种事每年都有”更不由得令人去逼视那常态暗处的不合理、不公正的.遭遇。在马耳他,作者遭逢了衣不遮体却决不屈膝受辱的摩尔人;在匈牙利,他巧妙买下了吉普赛男孩的几朵鲜花,希望自己的钱物能缓解男孩的窘迫生活......安徒生似乎在一颗纯净诗心与我们相告,除了美景还要关注什么,不要回避什么。即便行走在路,莫要为了见到“美”而刻意躲避丑。
美是有许多种的,孩子纯真的美又是无与伦比的一种。我想,编制出无数精美童话的安徒生亦是珍爱这份美的吧。除了他与吉普赛男孩那段沉重的交谈,还有一个美妙的细节也吸引了我:那是驶向君士坦丁堡的航程中,安徒生与土耳其一对小姐妹所形成的友谊。姐姐六岁,“脚上是贵重的皮靴,外加红色的套鞋;淡兰色的丝绸马裤......头发梳成两条辫子,用金币缠住,头上又扣一顶金丝小帽”,而妹妹则象野兔一样跃来跃去。语言上的障碍完全不是问题,因为安徒生会哄着让她们相信,他的丹麦语不过是自己专为小姐妹学会的一种土耳其鸟语......一段令人捧腹的叙述之后,安徒生不无骄傲的宣布,自己接受了亚洲小可爱的亲吻。读来,真的轻松感人。
史蒂文森在自己的游记散文中,时常会展现他作为小说家的一面——将惊险离奇的际遇带到读者面前。安徒生一路走过,在写下日记散文的同时,他也间或摆弄出几则美好的童话故事来吊人胃口。让人不得不感慨,伟大的童话作家就是不一样,连旅游时也要揣着童话上路。
第一则写了佛罗伦萨城内一头铜铸野猪与一个贫苦男孩的微妙关系。暮色深沉,怕被母亲责骂的孩子不敢回家,他在铜猪背上睡着了,而铜猪却醒过来,载着男孩去了许多美妙的地方,见着美妙的画,美妙的人——这一切也改变了孩子的命运,为他在卑微与高贵之间架起一座梦想的阶梯。途中余下的童话作品依旧流淌着童真的暖暖爱意,写到安葬于荷马墓旁的夜莺,义结金兰的希腊好兄弟......东方之旅,安徒生行走在现实中,又畅游在想象之界。也难怪,那东方的市场会给他留下极为深刻的印象——他是既爱上了商货的琳琅缤纷,亦是恋上想象中的一片人世繁华呵。
旅行总的来说是顺畅愉快的,但也有小小不和谐的插曲。例如在归途中,行经奥地利检疫站,他们被禁闭了几天。而这短暂的无聊时光对一路上都与鲜花美人相伴的安徒生来说,却是多么漫长啊。此时他的思乡之情日渐浓郁:多瑙河上的黑面包让他想到“黑麦的故乡——远方的丹麦”,广阔无垠的东欧草原也让他嗅见了丹麦的清香,甚至鸟雀的歌唱也与我在丹麦的山毛榉树林里听到的鸣啭完全一样。
故乡的点点滴滴都是那么美好,检疫站的一切却是浑郁恼人的。每天燕子来拜访,飞来飞去,安徒生只觉得它们在“告诉我们奥尔索瓦这座美丽城市里的丑闻“......真是充满孩子气。而他的孩子气也是善始善终的——在“解放了获得自由”之时,他突然丧失了“使用翅膀的能力,留恋起住在检疫站的这段感觉,留恋起那些同受罪的伙伴,......小小囚室是星期天的功课;埃因斯沃斯安静地坐着读圣经,彼德亚当和他的亚美尼亚孩子唱着弥撒......”,从此以后呵,彼此相忘于江湖。旅途的终点也就在眼前,这段离开的时光,现实的大船又走了多久呢?就要踏上现世生活的疆域了,安徒生不禁回过头去,若有所思。他想起了什么,想起了哪段岁月?可会想起在检疫站度过的一个无聊的下午,安徒生“注视着窗栅栏旁边那青翠的葡萄藤叶子,上帝的阳光正暖洋洋地照射着它,思想已飞出窗外,进入自然界之中了——每个人在那里总是和上帝的心相通的。”
《诗人的市场》读后感 2
安徒生的《诗人的市场》以日记体形式记录了他1840年穿越欧洲与亚洲的旅行见闻,展现了诗人对世界的独特观察。书中,市场不仅是商品交易的场所,更是文化碰撞与人性洞察的舞台。安徒生用细腻笔触描绘了东方集市的喧嚣与瑰丽,却也敏锐捕捉到罗马狂欢夜中观众对死亡的无动于衷,以及匈牙利吉普赛男孩的困窘生活。这种“美与丑”的并置,体现了诗人对现实的深刻关怀。
正如他在书中所言:“除了美景还要关注什么,不要回避什么。”这种对人性复杂性的`坦诚,让《诗人的市场》超越了单纯的游记,成为一部充满人文关怀的作品。
《诗人的市场》读后感 3
《诗人的市场》让我重新思考诗人的生存困境。安徒生笔下的“市场”不仅是物质的交易场,更是诗人精神世界的隐喻。书中,他时而沉醉于土耳其小姐妹的天真友谊,时而为吉普赛男孩的窘迫生活叹息。
这种对“卑微与高贵”的共情,让我想起杜甫“安得广厦千万间”的.悲悯。然而,安徒生并未停留在悲叹中,而是通过童话般的想象为现实注入希望——如佛罗伦萨铜猪驮着贫苦男孩飞向艺术殿堂的传说。这种“以诗为药”的救赎,让《诗人的市场》成为一部关于诗人如何用艺术抵抗现实荒诞的启示录。
《诗人的市场》读后感 4
阅读《诗人的市场》,仿佛与安徒生一同踏上19世纪的东方之旅。书中对君士坦丁堡巴扎的描写,让我联想到今日伊斯坦布尔的.大巴扎,历史与现实在此重叠。安徒生对铁路、达盖尔银版照相法等新技术的惊叹,又让我看到诗人对时代变革的敏锐感知。最触动我的,是他在检疫站被禁闭时的反思:“注视着窗栅栏旁的葡萄藤叶子,思想已飞出窗外,进入自然界之中。”
这种在困境中仍保持诗性思考的能力,让《诗人的市场》成为一部关于“旅行即修行”的哲学文本。
《诗人的市场》读后感 5
《诗人的市场》中,安徒生多次提到自己与同乡、友人的疏离感。在慕尼黑,他因“古怪的天性”而怀疑自己的.能力;在罗马,他独自徘徊于空旷的公寓,等待友人霍尔斯特的到来。这种孤独感,与他在书中对土耳其小姐妹、吉普赛男孩的共情形成鲜明对比。正如黑格尔所言,诗人是“自由的歌手”,却注定难以被世俗完全理解。
但安徒生并未因此封闭自我,反而通过写作将孤独转化为对世界的深情凝视。这种“在孤独中寻找共鸣”的勇气,让《诗人的市场》成为一部关于诗人存在意义的深刻寓言。
《诗人的市场》读后感 6
《诗人的市场》以安徒生1840年的东方之旅为脉络,将诗人的浪漫想象与现实的粗粝质感编织成一幅斑斓的画卷。书中“市场”不仅是商品交易的场所,更是文化碰撞的舞台。在君士坦丁堡的集市,安徒生既沉醉于丝绸与香料的芬芳,也敏锐捕捉到衣不蔽体的摩尔人——这种对美与丑的并置描写,恰似他童话中“丑小鸭”与“天鹅”的隐喻。
当他在罗马狂欢夜目睹观众被奔马踩死,却在欢呼声中沉默时,诗人的悲悯穿透纸背。这种对现实的直面,让《诗人的.市场》超越了单纯的游记,成为一部叩问人性的哲思之作。
《诗人的市场》读后感 7
世人皆知安徒生为童话大师,却鲜少关注他作为诗人的另一重身份。《诗人的市场》恰似一扇窥见其灵魂的窗。在希腊卫城的废墟前,他写下“万物非主,惟有真主”的沉思;与土耳其小姐妹的嬉戏中,又流露出孩童般的纯真。这种矛盾的`统一,恰如他在自传中坦言:“诗人是自由的歌手,却无法从人民那里得到物质的馈赠。”
书中对铁路、摄影术等新事物的描写,更展现了他对时代变革的敏锐感知。当安徒生在检疫站被囚禁时,他凝视窗外的葡萄藤,与上帝对话——这一刻,诗人与囚徒的身份重叠,令人动容。
《诗人的市场》读后感 8
安徒生的东方之旅,实则是一场寻找自我的精神跋涉。在佛罗伦萨,他虚构出铜猪与贫苦男孩的童话,让冰冷的雕塑载着孩子穿越苦难;在荷马墓旁,他凝视夜莺的啼鸣,仿佛听见自己命运的回响。这种将现实景物升华为诗意象征的能力,使《诗人的'市场》超越了地理书写的范畴。书中对意大利贵族沙龙的描写,与对吉普赛男孩的怜悯形成鲜明对比,折射出诗人对阶级差异的隐忧。
当他在希腊听到穆斯林的诵经声时,或许也听见了自己灵魂深处的孤独与渴望。
《诗人的市场》读后感 9
“市场”作为核心意象,在书中承载着多重隐喻。它既是物质交换的场所,象征着世俗世界的喧嚣;又是文化交融的熔炉,暗喻着诗人精神世界的冲突。安徒生在汉堡音乐节上与同乡的对话,揭示了诗人永恒的.困境:当他宣称“东方比丹麦更美丽”时,实则是在捍卫诗性真理与世俗标准之间的张力。书中对达盖尔银版照相法的惊叹,与对传统吟游诗人的追忆,形成科技与人文的对话。
最终,当安徒生带着满载的异域记忆归来,他发现真正的“市场”不在东方,而在内心——那里永远回荡着未完成的诗篇与未被理解的孤独。
《诗人的市场》读后感 10
翻开《诗人的市场》,仿佛跟随安徒生的脚步穿越时空,目睹19世纪欧洲与东方的风物人情。书中以“市场”为隐喻,串联起汉堡、罗马、君士坦丁堡的市井百态,更以诗人的敏锐捕捉到异域文明与人性碰撞的瞬间。在罗马狂欢节的喧嚣中,他目睹观众对死亡的漠然,却也在吉普赛男孩的鲜花中窥见生命的倔强;在君士坦丁堡的航程中,他以童话般的语言与土耳其小姐妹缔结友谊,让语言的隔阂化作童真的桥梁。
安徒生的文字如同一面棱镜,既折射出市场的斑斓——希腊的陶罐、土耳其的`丝绸、威尼斯的玻璃,也映照出人性的复杂:既有对贫苦者的悲悯,也有对艺术与自然的崇敬。他笔下的市场不仅是商品交易的场所,更是文明对话的舞台。这种将现实与想象交织的笔法,让《诗人的市场》超越了游记的范畴,成为一部关于人性、艺术与存在的哲学诗篇。
《诗人的市场》读后感 11
《诗人的市场》不仅是安徒生的东方游记,更是一部关于诗人身份的自我追问。在19世纪的欧洲,诗人常被视为“无法走入市场”的边缘群体,而安徒生却以“市场”为题,试图在艺术与现实间寻找平衡。他游历各国时,既为希腊卫城的残柱所震撼,也为匈牙利吉普赛人的困境而驻足;既沉醉于君士坦丁堡的异国情调,也因检疫站的禁闭而反思自由的意义。
书中最耐人寻味的',是安徒生对“市场”的双重态度:他既享受商货琳琅的世俗之美,又警惕物质对精神的侵蚀。这种矛盾在“铜猪与贫儿”的童话中达到高潮——铜猪象征艺术的救赎,贫儿则隐喻被现实挤压的灵魂。安徒生或许在暗示:真正的诗人应如铜猪般,在世俗的土壤中守护精神的火种,而非沉溺于市场的喧嚣。
《诗人的市场》读后感 12
《诗人的市场》是一部以脚步为笔、以心灵为纸的文明史诗。安徒生从丹麦出发,途经德国的铁路、意大利的教堂、希腊的废墟,最终抵达奥斯曼帝国的腹地。他的行囊中装着对“东方”的浪漫想象,却在旅途中不断修正这一想象:土耳其并非传说中的野蛮之地,希腊的辉煌亦难掩现实的困顿。
书中对圣索菲亚大教堂的描写堪称经典。安徒生不满足于建筑的壮丽,更试图捕捉其灵魂——它曾见证拜占庭的加冕礼,也目睹过奥斯曼的征服;它既是宗教的圣殿,也是历史的囚徒。这种对文明复杂性的洞察,让《诗人的市场》超越了游记的'浅薄,成为一部关于文明兴衰的沉思录。安徒生以诗人的敏感告诉我们:真正的旅行,不是用眼睛丈量风景,而是用心感受文明的呼吸。
《诗人的市场》读后感 13
《诗人的市场》最打动人心的,是安徒生在现实与童话间的挣扎与和解。他笔下的市场既是真实的:罗马的乞丐、马耳他的摩尔人、奥地利的检疫站;也是虚构的':铜猪驮着贫儿飞向艺术殿堂,夜莺在荷马墓旁歌唱。这种虚实交织的笔法,折射出安徒生作为诗人的生存困境——他渴望用童话温暖世界,却不得不直面现实的冰冷。
书中最令人唏嘘的,是安徒生对“市场”的妥协与坚守。他承认“诗人的歌词无法艺术市场化”,却依然坚持用文字记录市井百态;他深知“纯粹的诗人无法在世界生活”,却始终以童话为盾,抵御现实的侵蚀。这种矛盾在“检疫站的囚徒”中达到高潮:安徒生被禁闭数日,却在无聊中发现了伙伴的善良与自然的诗意。或许,这正是安徒生的救赎之道——在现实的夹缝中,用童话为灵魂开辟一片净土。
【《诗人的市场》读后感】相关文章:
诗人07-12
与诗人同行 写诗人作文04-25
诗人的居所06-08
诗人的作文04-23
诗人经典名言11-27
诗人·明月·黄花09-17
各个诗人的风格06-17
诗人张继的简介08-11
诗人王冕的资料10-31
诗人李商隐简介07-03
