我要投稿 投诉建议

李白《早发白帝城》原文及赏析

时间:2024-03-20 09:00:09 诗人大全 我要投稿
  • 相关推荐

李白《早发白帝城》原文及赏析

  《早发白帝城》原文

李白《早发白帝城》原文及赏析

  朝辞白帝彩云间,千里江陵一日还。

  两岸猿声啼不住,轻舟已过万重山。

  《早发白帝城》翻译

  早晨我告别高入云霄的白帝城,江陵远在千里船行只一日行程。

  两岸猿声还在耳边不停地啼叫,不知不觉轻舟已穿过万重山峰。

  《早发白帝城》词句注释

  (1)发:启程。白帝城:故址在今重庆奉节白帝山上。杨齐贤注:“白帝城,公孙述所筑。初,公孙述至鱼复,有白龙出井中,自以承汉土运,故称白帝,改鱼复为白帝城。”王琦注:“白帝城,在夔州奉节县,与巫山相近。所谓彩云,正指巫山之云也。”

  (2)朝:早晨。辞:告别。白帝:即白帝城。彩云间:因白帝城在白帝山上,地势高峻,从山下江中仰望,仿佛耸入云间。

  (3)千里江陵:从白帝城到江陵(今湖北荆州)约一千二百里,其间包括七百里三峡。一日还:一天就可以到达;还:归;返回。

  (4)啼:鸣,叫。住:停息。一作“尽”。

  (5)轻舟已过:一作“须臾过却”。万重山:层层叠叠的山峰。

  《早发白帝城》作者简介

  李白(701~762),字太白,号青莲居士。是屈原之后最具个性特色、最伟大的浪漫主义诗人。有“诗仙”之美誉,与杜甫并称“李杜”。其诗以抒情为主,表现出蔑视权贵的傲岸精神,对人民疾苦表示同情,又善于描绘自然景色,表达对祖国山河的热爱。诗风雄奇豪放,想象丰富,语言流转自然,音律和谐多变,善于从民间文艺和神话传说中吸取营养和素材,构成其特有的瑰玮绚烂的色彩,达到盛唐诗歌艺术的巅峰。存世诗文千余篇,有《李太白集》三十卷。

  《早发白帝城》的背景及赏析

  背景

  这首诗是李白因为永王李磷的案子被流放到夜郎一带,当时李白正走到白帝城,传来了皇帝大赦的消息,李白被免罪释放,李白非常开心,立刻乘船从白帝城回到江陵。

  简析

  这首诗是李白流放时听到赦免的消息后,返回江陵的路途中所写。第一句,用彩云间的白帝城形象的写出了白帝城地势之高,好像耸入云端,暗示后文水流之快的原因。第二句用“千”和“一”这两个数字形成强烈的对比,表达了作者急切而喜悦的心情。后两句写长江两岸的景色,猿声不断,小船也越过一座又一座山。最后一句也用对比写行船之快,也突出诗人轻快兴奋的心情。

  诗是写景的。唐肃宗乾元二年(759),诗人流放夜郎,行至白帝遇赦,乘舟东还江陵时而作此诗。诗意在描摹自白帝至江陵一段长江,水急流速,舟行若飞的情况。首句写白帝城之高;二句写江陵路遥,舟行迅速;三句以山影猿声烘托行舟飞进;四句写行舟轻如无物,点明水势如泻。

  全诗锋棱挺拔,一泻直下,快船快意,令人神远。难怪乎明人杨慎赞曰:“惊风雨而泣鬼神矣!”

【李白《早发白帝城》原文及赏析】相关文章:

李白《早发白帝城》赏析11-28

李白《早发白帝城》古诗赏析11-30

李白《早发白帝城》古诗赏析01-20

李白《早发白帝城》的翻译及其赏析11-10

《早发白帝城》古诗原文及赏析03-31

李白《早发白帝城》07-12

李白《早发白帝城》鉴赏、赏析和意境解读11-22

早发白帝城 / 白帝下江陵原文及赏析12-01

早发白帝城古诗赏析12-05