我要投稿 投诉建议

《月上海棠》宋词鉴赏

时间:2024-04-23 10:50:09 王娟 全宋词 我要投稿
  • 相关推荐

《月上海棠》宋词鉴赏

  全词摹画出一幅淡雅的秋菊烟雨图,抒发了词人倦游无味欲辞官归隐的惆怅心情。以秋晚之景抒归隐之情,情景浑融交映是此词的一大特色下面是小编帮大家整理的《月上海棠》宋词鉴赏,希望能够帮助到大家。

《月上海棠》宋词鉴赏

  月上海棠

  党怀英

  傲霜枝袅团珠蕾。

  冷香霏、烟雨晚秋意、萧散绕东篱,尚仿佛、见山清气。

  西风外,梦到斜川栗里。

  断霞鱼尾明秋水。

  带三两飞鸿点烟际。

  疏林飒秋声,似知人、倦游无味。

  家何处?

  落日西山紫翠。

  党怀英词作鉴赏

  在金代中期,文坛领袖党怀英以诗文书法得享盛名,词作亦入妙境。本词是他的一篇名作。词的写作时地没有明确记载。根据词中“栗里”和新述,可能写作于金世宗大定五年(公元1175)前后任汝阴(今安徽阜阳)县令时。县令一职官小政繁,作者清高自许,难免厌怨,本词抒发了词人倦游无味欲辞官归隐的惆怅心情。

  上阙“傲霜枝袅团珠蕾。冷香霏,烟雨晚秋意。”摹画出一幅淡雅的秋菊烟雨图。“傲霜枝”出自苏轼诗“菊残犹有傲霜枝。”“袅团”状菊,类丛,言盛茂状。“冷香”幽冷的芳香气味。茂盛的菊花丛中,一颗颗带着雨珠的花蕾晶莹闪烁,秋风微拂,枝蔓摇曳,阵阵幽冷的芳香在如烟似雾的霏霏细雨中飘散,深深地感到了晚秋的风光与神韵。二句明写景,暗喻人,“晚秋意”三字概括了词人对新见景色的观感。接下来词人由景及人,本人也进入画卷:“萧散绕东篱,尚仿佛、见山清气。”此情此景,使我们感到词人是与陶渊明有共鸣之处,诗情画意都能联想到陶诗。如“采菊东篱下,悠然见南山。山气日夕佳,飞鸟相与还”(陶潜:《饮酒诗二十首之五》)。“日夕气清,悠然其怀”(《归鸟诗》)对比之下不难看出词人是在赏菊中想到喜菊名人的陶潜,同为爱菊,自己非常追慕渊明。这点也可从词中“仿佛”二字看出。即是说,陶潜当日“悠然”自得,如今自己也颇感同身受。词中写山气清新佳妙,正与陶诗“日夕气清”相应。暗喻词人现花也正处“日夕”之时。陶渊明折腰之叹,更使词人在见繁政务之余远慕陶令,“西风外,梦到斜川栗里”写出词人梦想自己也能像陶潜一样在“归故里”后,逍遥自在地“与二三邻曲,同游斜川”。斜川和栗里都在江西境内。据《宋书》载“潜尝往庐山”,途经栗里,以词人此句中借栗里言“悠闲”。“西风外”的‘外’字为方位词,如“怡柳映,杏花遮,东风外,旗斜”(《百花亭》杂剧第一折)在这里“外”有内中、其中的意思。

  下阙:“断霞鱼尾明秋水,带三两飞鸿点烟际”继写景色。前句化用苏轼《游金山寺》诗“断霞半空鱼尾亦”,后句直写秋江晚景,“飞鸿”二字动感极强。那朵朵晚霞被残阳辉映得如同绯红的鱼尾,一江秋水也纷外澄明。天边暮霭中三两点飞鸿隐隐移动。意境高远,写象瑰丽,动静相宜。语意苍茫,隐含思归。

  “疏林飒秋声,似知人、倦游无味”,用典,西晋张翰故实,张翰为齐王东曹椽,在洛阳见秋风起,引起乡思,怀恋菰菜、莼羹、鲈鱼脍,说:“人生贵得适意尔,何能羁宦数千里以要名爵!”遂归。历来诗词多借用秋风起寓思归浑意,词中写疏林中飒飒秋风声阵阵响起,好像知道“宦游吾倦已”(见辛弃疾《霜天晓角》)“无味”,乏味,有‘鸡肋’的意思,倦游无味道尽此时心态,貌似平淡,实则意蕴极深。归去是意愿,能否实现自己的愿望呢?词人慨叹:“家何处?落日西山紫翠。”思归而不得归,大有“日暮乡关何处是,烟波江上使人愁”的郁闷惆怅。

  本词艺术表现力极强。况周颐《蕙风词话》卷三曰:“融情景中,旨淡而远,迂傀(元代水墨山水画家倪云林)画书,庶几似之。”评论公允恰当。通篇寓情于景,情景交融,起书、过片结束,无一不是以景记以景致,由景入情,由情出景,交相辉映,发人深思。

  作者介绍

  党怀英(1134年-1211年),字世杰,号竹溪,祖籍同州冯翊(今陕西大荔),后随父迁奉符南城(今泰安市岱岳区邓家庄)。金代文学家、书法家。

  党怀英自幼勤奋好学,少年时与词人辛弃疾同师,学绩斐然,时人并称“辛、党”。二十多岁时,隐居徂徕山,自筑“竹溪庵”。金世宗大定十年(1161年),党怀英中进士,历任金莒州军事判官,汝阴(今安徽阜阳)县尹,国史院编修官,翰林文学,翰林编制兼同修国史。大定二十九年(1180年),党怀英任辽史刊修官应奉,参加辽史编修。明昌三年(1192年),党怀英联合正直官员等十六人上疏反对开边濠堑,金章宗阅后准奏,加晋党怀英为翰林学士。金大安三年(1211年),党怀英卒,年七十八岁,葬于奉符城南四十里(今泰安市岱岳区北集坡乡西旺村)。

  党怀英工诗善文兼工篆籀,“当时称为第一学者宗之”。其山水诗,景象鲜明生动,语言质朴,风格朴拙,对金代文学的发展产了一定的影响。著有《竹溪集》30卷、《钟鼎集韵》。

  注释

  ①月上海棠:词牌名,此词牌有三体,七十字、七十二字和九十一字,该词属于七十二字体。

  ②傲霜:不为寒霜所屈。袅团:状菊,类丛,言盛茂状。

  ③冷香:幽冷的芳香气味。

  ④萧散:萧条凄凉的样子。东篱:泛指种菊之处。

  ⑤西风:秋风。外:表示时间。

  ⑥斜川:东晋陶渊明曾游之地,在今江西星子、昌都二县间。栗里:也是陶渊明经行之地。在今江西九江西南。

  ⑦断霞:片霞。唐张说《巴丘春作》诗:“日出洞庭水,春山挂断霞。”

  ⑧带:映照,笼覆。三两:约数。表示少量。飞鸿:飞行着的鸿雁。点:点缀。烟际:云烟迷茫之处。

  ⑨疏林:稀疏的林木。飒:风声。

  ⑩知:料想,猜测。

  无味:没有滋味,没有兴味。

  何处:何在。

  紫翠:指夕阳照射青翠山林的颜色。

  译文

  不为寒霜所屈的菊枝,它的细柔花瓣卷成丛团的花骨朵,它的清香飘散,在轻雾细雨中更富晚秋的景致。我怀着萧瑟凄凉的心境在菊丛中徘徊,又和当年陶渊明“日夕气清、悠然其怀”的心境相仿。秋风刮起后,我的梦魂也像追踪陶渊明“归来”的印迹一样到了斜川、栗里。

  片片晚霞被残阳染成鱼尾一样绯红的亮色,把一江秋水照得分外澄明。天边的云雾迷茫之处隐隐点缀着三两点飞鸿的影子。稀疏的林问传来萧飒的秋风声,像是料到我己倦于宦游没有兴味的心情。我的家乡何在?茫然四顾,只见落日下的西山一片黯淡的紫翠林色。

  创作背景

  词的写作时地没有明确记载。根据词中“栗里”和新述,可能写作于金世宗大定五年(公元1175年)前后,词人任汝阴(今安徽阜阳)县令时。县令一职官小政繁,作者清高自许,难免厌怨,为抒发倦游无味欲辞官归隐的惆怅心情,词人写下了该词。

  名家点评

  清代况周颐《蕙风词话》:“融情景中,旨淡而远,迂傀画书,庶几似之”。

【《月上海棠》宋词鉴赏】相关文章:

经典的宋词鉴赏11-02

《兰陵王》宋词鉴赏02-27

宋词《苏幕遮·怀旧》鉴赏02-27

《南乡子》宋词原文及鉴赏04-19

《女冠子》宋词鉴赏08-28

感皇恩宋词鉴赏赏析08-29

《满江红》的宋词鉴赏01-31

《青杏儿》宋词原文及鉴赏03-26

《满江红》宋词鉴赏01-31

《眼儿媚》宋词鉴赏12-20