我要投稿 投诉建议

《满江红斗帐高眠》宋词原文及鉴赏

时间:2025-04-23 18:05:14 蔼媚 全宋词 我要投稿
  • 相关推荐

《满江红斗帐高眠》宋词原文及鉴赏

  在日常生活或是工作学习中,大家对古诗都再熟悉不过了吧,古诗是中文独有的一种文体,有特殊的格式及韵律。古诗的类型有很多,你都知道吗?下面是小编收集整理的《满江红斗帐高眠》宋词原文及鉴赏,仅供参考,欢迎大家阅读。

《满江红斗帐高眠》宋词原文及鉴赏

  满江红

  无名氏

  斗帐高眠,寒窗静、潇潇雨意。

  南楼近,更移三鼓,漏传一水。

  点点不离杨柳外,声声只在芭蕉里。

  也不管、滴破故乡心,愁人耳。

  无似有,游丝细;聚复散,真珠碎。

  天应分付与,别离滋味。

  破我一床蝴蝶梦,输他双枕鸳鸯睡。

  向此际、别有好思量,人千里。

  诗词注释

  满江红:双调九十三字。前阕四仄韵,后句五仄韵。前阕五六句,后阕七八句要对仗;后阕三字四句也用对仗。此调例用入声韵脚。

  词作鉴赏

  这是一首咏雨词,历来受到人们的喜爱。词把雨滴声贯穿全篇。作者敏锐地捕捉住这一听觉形象,并且别出新裁地联想出相似的人生感受。

  上片写雨滴声造境。一顶小帐,形如覆斗,词人安卧其中。夜,静悄悄地,本该睡一夜好觉。不料一阵萧疏带凉的雨意,进了窗户,醒了词人。住处地近城南,此刻听得城楼上更鼓敲了三响,已是三更天了。室内夜漏滴答、滴答,有节奏地连成一支水滴之声。

  窗外雨点潇潇阵阵,从杨柳叶尖上滴响,在芭樵叶片上溅响,奏成一场雨滴的交响乐。树有远近,叶有高低,故其声亦有远近高下。往远处普遍地听,是淅淅沥沥,连成一片;往近处仔细地听,则滴滴答答,点点分明。“不离”、“只在”是强调深夜雨声唯有植物叶上滴响之商,最为打动人心。这两句,紧紧衔接上面“漏传一水”,就把雨滴声和漏滴场连接起来,在睡意朦胧的词人听来,似乎就感到四面八方有无数的漏滴作响。失眠的人,情何以堪?无情的雨滴,一个劲儿地滴,也不管要滴穿这一双愁人的耳,要滴破这一颗思乡的心。滴,是全篇之眼。

  下篇书写雨滴引起的更多联想与感伤。雨丝真细,若有若无,飘飞在空中,如缕缕游丝。雨丝有时也加大而形成雨点,洒在植物叶上汇聚起来,又如颗颗真珠。叶子承受不了而珠落,滴答一响,碎了。雨珠的聚而复散,与人生的悲欢离合,是多么相似呵!真该是天意吧,让我从雨滴来咀嚼离别的滋味。再说那雨丝吧,若有若无,又与梦思的飘忽断续多么相似。可不是吗?刚才一晌好梦,就让雨声绘打破了。梦一醒,不由人不羡慕那些雨夜双栖的伉俪。梦,做不成了。

  可是,在这潇潇夜雨中好好想念一番,不也是很美的吗?让我的精神飞过无边的雨丝,与千里之外的人相会吧!无可奈何语,也是痴情语。这样结笔,仍与全篇妙合无迹。

  作品简介

  《满江红·斗帐高眠》是宋代词人写的一首咏雨词。《类编草堂诗余》作无名氏词,《词综》作张孝祥词。上片写雨滴声造境;下片书写雨滴引起的更多联想与感伤。通过雨滴声,联想到雨滴柳叶、雨打芭蕉的情景。词把雨滴声贯穿全篇,巧妙地沟通各种联想,从雨丝的若有若无联想到梦思的飘忽断续,从水珠的聚散想到人生的离合,别出心裁地联想出相似的人生感受。

【《满江红斗帐高眠》宋词原文及鉴赏】相关文章:

《南乡子》宋词原文及鉴赏04-19

《青杏儿》宋词原文及鉴赏03-26

无名氏《满江红》宋词鉴赏08-28

宋词满江红中秋夜潮鉴赏09-19

《采桑子》宋词原文及鉴赏05-16

《木兰花》宋词原文及鉴赏07-03

《塞下曲其二》宋词原文及鉴赏10-10

《江南曲其三》宋词原文及鉴赏08-30

《踏莎行闲游》宋词原文及鉴赏09-30

姜夔《水龙吟》宋词原文及鉴赏08-02