- 相关推荐
《诗经两首》重点字词句
《诗经》是我国最早的一部诗歌总集,收录了从西周到春秋时期的诗歌305篇,也称诗三百。这些诗歌分为风、雅、颂三部分,在创作手法上,多采用赋、比、兴的创作手法。

一、重点字词
1.给下列加点字注音。
雎鸠jū jiū 窈窕yǎo tiǎo 好逑qiú
荇xìng菜 寤寐wù mèi 芼māo 萋qī
蒹葭jiān jiā 溯洄sù huí 未唏xī 湄méi
跻jī 坻chí 涘sì 沚zhǐ
2.解释下面加点的词。
(1)君子好逑 逑:配偶。
(2)寤寐思服 思服:思念。
(3)左右芼之 芼:挑选。
(4)宛在水中央 宛:仿佛、好像。
(5)道阻且长 阻:艰险。
(6)白露未已 已:止,这里是干,变干。
二、重点句子背记知识清单
1.用原文填空。
(1)关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。
(2)求之不得,寤寐思服。优哉游哉,辗转反侧。
(3)蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。
(4)溯洄从之,道阻且跻。溯游从之,宛在水中坻。
2.将下列句子翻译成现代汉语。
(1)参差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。
荇菜长短不齐,在船的左右两边捞。好姑娘美丽又善良,我从早到晚追求着她。
(2)溯洄从之,道阻且右。溯游从之,宛在水中沚.
逆流而上去追寻她,道路艰险又弯曲。顺流而下去找她,她在水中的小洲上。
三、段背记知识清单
默写《关雎》《蒹葭》这两首诗。
关雎
关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。
参差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。
求之不得,寤寐思服。优哉游哉,辗转反侧。
参差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。
参差荇菜,左右笔之。窃窕淑女,钟鼓乐之。
蒹葭
蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央。
蒹葭萋萋,白露未唏。所谓伊人,在水之湄。溯洄从之,道阻且脐。溯游从之,宛在水中坻。
蒹葭采采,白露未已。所谓伊人,在水之涘。溯洄从之,道阻且右。溯游从之,宛在水中沚。
四、文学常识
★《诗经》是我国最早的一部诗歌总集,收录了从西周初期到春秋中叶约 500 年间的诗歌 305 篇。
★《诗经》在内容上分为风、雅、颂三个部分。
“风”是各地的民歌,反映社会下层劳动群众的生活;
“雅”是宫廷乐歌,分大雅和小雅;
“颂”是宗庙祭祀的乐歌,用于宫廷宗庙祭祀祖先,祈祷丰年。
★《诗经》的句式以四言为主。根据不同内容的表达需要,分别采用赋、比、兴的艺术手法。
赋:即陈述铺叙。
比:即对人或物加以形象的比喻。
兴:即借助其他事物作为诗歌发端,以引起所要歌咏的内容。
五、字词拼音
《关雎》
雎鸠(jū jiū)
窈窕(yǎo tiǎo)
好逑(hǎo qiú)
荇菜(xìng cài)
寤寐(wù mèi)
《蒹葭》
蒹葭(jiān jiā)
溯洄(sù huí)
溯游(sù yóu)
晞(xī)
湄(méi)
跻(jī)
坻(chí)
涘(sì)
沚(zhǐ)
六、课文主题
《关雎》
这首诗通过描写一个男子对河边采摘荇菜的美丽姑娘的爱慕之情,表达了他求之不得的痛苦和求而得之的喜悦,表现了古代劳动人民对美好爱情的向往和追求。
《蒹葭》
这首诗描写了一位热恋者在深秋的清晨,在长满芦苇的河边寻找意中人的情景,表达了他对意中人深深的眷恋和求而不得的惆怅之情。
名句赏析
《关雎》
以雎鸠鸟和鸣起兴,引出对淑女的追求,奠定全诗情感基调。
关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。
通过动作描写(辗转反侧),表现相思之苦,情感真挚动人。
求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,辗转反侧。
《蒹葭》
以秋景起兴,渲染苍凉氛围;“在水一方”暗示追寻的艰难。
蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。
通过“溯洄”“溯游”的反复追寻,表现追求者的执着与迷茫。
溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央。
两首诗对比
七、对比项
《关雎》
《蒹葭》
情感基调
热烈而节制,结局圆满(想象)
朦胧怅惘,结局开放(未得)
意象特点
雎鸠、荇菜(具体自然物象)
蒹葭、白露、秋水(朦胧意境)
结构形式
重章叠句,情感递进明显。
重章叠句,意境循环往复。
象征意义
对爱情与婚姻的礼赞。
对理想或人生哲理的追寻。
八、艺术手法
《关雎》
“兴”的运用:借雎鸠鸟的和谐鸣叫,象征男女爱情的纯洁。
双声叠韵词:如“参差”(双声)、“窈窕”(叠韵),增强音韵美。
重章叠句:反复咏叹,强化情感层次(如“窈窕淑女”多次出现)。
《蒹葭》
重章叠句:三章结构相似,仅替换部分词语(如“苍苍→萋萋→采采”“为霜→未晞→未已”),层层递进情感。
象征手法:“伊人”可理解为理想、爱情或人生目标,具有多义性。
虚实结合:现实中的追寻与幻想中的“宛在”形成对比,增强朦胧美。
九、重点句翻译
《关雎》
关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。
翻译:关关和鸣的雎鸠,相伴在河中的小洲。那美丽贤淑的女子,是君子的好配偶。
求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,辗转反侧。
翻译:追求却没法得到,白天黑夜便总思念她。长长的思念哟,叫人翻来覆去难睡下。
参差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。
翻译:参差不齐的荇菜,从左到右去采它。那美丽贤淑的女子,奏起琴瑟来亲近她。
参差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,钟鼓乐之。
翻译:参差不齐的荇菜,从左到右去拔它。那美丽贤淑的女子,敲起钟鼓来取悦她。
《蒹葭》
蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。
翻译:河边芦苇青苍苍,秋深露水结成霜。意中之人在何处?就在河水那一方。
溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央。
翻译:逆流而上去追寻她,道路艰难又漫长。顺流而下寻寻觅觅,她仿佛在河水中央。
蒹葭萋萋,白露未晞。所谓伊人,在水之湄。
翻译:河边芦苇密又繁,清晨露水未曾干。意中之人在何处?就在河岸那一边。
溯洄从之,道阻且跻。溯游从之,宛在水中坻。
翻译:逆流而上去追寻她,道路坎坷又艰难。顺流而下寻寻觅觅,她仿佛在水中的小洲。
蒹葭采采,白露未已。所谓伊人,在水之涘。
翻译:河边芦苇密稠稠,早晨露水未全收。意中之人在何处?就在水边那一头。
【《诗经》重点字词句】相关文章:
《观潮》词句解释09-01
《诗经》——不朽的经典09-29
诗经的诗句08-26
诗经经典名句10-19
诗经经典名句【精选】10-20
诗经的名句05-10
霸气诗词句子10-24
诗经中的经典诗句03-20
诗经名句及翻译03-20
《诗经》中的名句06-07
