我要投稿 投诉建议

《宿赞公房》古诗译文及赏析

时间:2024-04-03 15:46:23 古诗三百首 我要投稿
  • 相关推荐

《宿赞公房》古诗译文及赏析

  在日常学习、工作和生活中,大家总少不了接触一些耳熟能详的古诗吧,古诗具有格律限制不太严格的特点。古诗的类型有很多,你都知道吗?下面是小编帮大家整理的《宿赞公房》古诗译文及赏析,仅供参考,欢迎大家阅读。

《宿赞公房》古诗译文及赏析

  杜甫《宿赞公房》

  杖锡何来此?秋风已飒然。

  雨荒深院菊,霜倒半池莲。

  放逐宁违性?虚空不离禅。

  相逢成夜宿,陇月向人圆。

  注释

  ①杖锡(xī):手持锡仗。锡仗,菩萨头陀十八物之一,上有四股十二环,表示四谛十二姻缘之义。比丘向人乞食,到门口,便震动锡杖上的小环作声,以让人知道。

  ②飒(sà)然:形容风吹时沙沙作响。

  ③宁:岂能。

  ④虚空:荒野无人之处。赞公土室在山野。

  ⑤陇(lǒng)月:洁白明亮的月亮。

  参考译文

  高僧怎么也会来到这里?在这秋风飒飒的季节我与您相逢。阴雨撂荒了您深院的菊花,严霜欺倒了半池莲影。遭到放逐又岂能违背心性?身居荒野也未能放弃禅宗。今夜与您相逢共宿,陇上的明月也向我们现出圆圆的光影。

  创作背景

  此诗当是乾元二年(759)深秋在秦州时作。赞公是杜甫的旧友,在长安大云寺作住持时,曹留杜甫在寺内小住,并赠送丝细毛布。不曾想到在流寓中相逢。诗中描写夜宿赞公土室的所见所感,对赞公的守禅本性给予赞美,抒发了他乡遇故知的欣喜之情。

  赏析

  《宿赞公房》是杜甫的一首五言侓诗。通过对京中大云寺主赞公身虽迁谪但心为之不动的描写,道出了了悟虚空真谛的禅精佛理。

  这首诗以“杖锡何来此”发问开始,但又故意不作回答。这是因为政治竟然连累到了出家人,杜甫痛心疾首之余,不愿再回顾往事。二、三、四句接着写秋风、院菊、池莲,都是赞公禅房所见。这些描写不仅借物写人,侧面写出赞公作为释门隐者清静淡泊的生活与性格,还运用“飒然"、“雨荒”、“霜倒”等词语,象征着赞公平白受屈被贬的不幸遭遇。

  五、六两句从“放逐”起首,推崇赞公不为放逐移节的情操。“放逐宁违性”说赞公被放逐到深山老林,而那里恰好是赞公喜爱的地方。“虚空不离禅”说宠辱无非虚空,等荣辱,齐贵贱,正是禅门的宗旨。在安慰、赞扬赞公的过程中包含着对眨谪、放逐的蔑视。

  最后两句写夜,点明题目中的“宿”字。二人本来交情很好,后来同案遭贬,如今又在边地相逢,自是非常难得。“陇月”句,不仅是写景,更重要的是以月圆象征两位老友的团圆。

  这篇诗作的前三联极富禅趣。在凡胎俗人眼中,身遭贬谪,处境凄凉,当会黯然神伤。然而对禅家佛人来说,一切万法,一切烦恼,都是主观的,因此都是空幻不实的,通过勤修苦练参禅悟道,体悟了这种万物皆空的微妙智慧,即可开悟解脱,最终达到没有执著、没有牵挂、没有悲欢,坦荡磊落、广大自在的心境。诗篇中僧人赞公不以自身的遭贬境遇的凄凉而悲伤,对事态变迁来之不拒,处之淡然,可谓了悟了禅定般若之境,体悟了万物皆空的智慧。

【《宿赞公房》古诗译文及赏析】相关文章:

《宿赞公房》译文及注释鉴赏03-28

春日古诗译文赏析03-25

《春愁》译文及古诗赏析03-17

晚春古诗译文及赏析03-22

春日古诗译文及赏析10-20

《村居》古诗译文及赏析03-01

《鹧鸪》古诗译文及赏析08-08

《闺怨》的古诗赏析与译文11-09

出塞古诗译文及赏析11-18

《宿建德江》译文赏析诗词03-27