我要投稿 投诉建议

渭城曲王维古诗翻译

时间:2021-03-31 15:21:14 古诗大全 我要投稿

渭城曲王维古诗翻译

  《渭城曲》原是唐代诗人王维在送别友人去边疆时写下的一首七言绝句,它描写的是一种最有普遍性的离别,没有特殊的背景,而自有深挚的惜别之情,这就使它适合于绝大多数离筵别席演唱,成为最流行、传唱最久的古曲。小编精心为你整理了渭城曲王维古诗翻译,希望对你有所借鉴作用哟。

渭城曲王维古诗翻译

  渭城曲

  年代: 唐 作者: 王维

  渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新。

  劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。

  【注解】:

  1、渭城:就是咸阳,现今陕西省西安市。

  2、浥:湿润。

  3、客舍:旅馆。

  4、柳色:柳象征离别。

  5、阳关:古关名,在甘肃省敦煌西南,由于在玉门关以南,故称阳关,是出塞必经之地。

  【韵译】:

  渭城早晨一场春雨沾湿了轻尘,客舍周围青青的柳树格外清新。

  老朋友请你再干一杯饯别酒吧,出了阳关西路再也没有老友人。

  【评析】:

  这是一首送别的`名曲。一题作《送元二使安西》。赴安西必经阳关,即今甘肃敦煌。诗的首二句点明送别的时令、地点、景物;三、四句写惜别。前两句为送别创造一个愁郁的环境气氛,后两句再写频频劝酒,依依离情。

  此诗后来被编入乐府,广为传诵,成为饯别的名曲。或名《阳关曲》,或名《阳关三叠》。白居易《对酒五首》之一有:“相逢且莫推辞醉,听唱《阳关》第四声”句,且注明“第四声即‘劝君更尽一杯酒’。”所谓《阳关三叠》,是因为咏唱时,首句不叠,其他三句都再唱。然而,有人认为仅有末句重叠三唱。按白乐天所说的“第四声”,则应是首句不叠,其他三句重叠。不然“劝君”一句不可能为“第四声”。