我要投稿 投诉建议

《辋川集·茱萸沜》古诗原文及注释

时间:2023-07-27 16:20:46 剑锋 古诗大全 我要投稿
  • 相关推荐

《辋川集·茱萸沜》古诗原文及注释

  无论在学习、工作或是生活中,大家都收藏过令自己印象深刻的古诗吧,古诗有固定的诗行,也会有固定的体式。那么都有哪些类型的古诗呢?以下是小编收集整理的《辋川集·茱萸沜》古诗原文及注释,仅供参考,欢迎大家阅读。

《辋川集·茱萸沜》古诗原文及注释

  《辋川集·茱萸沜》古诗原文及注释

  【作品介绍】

  《辋川集·茱萸沜》的作者是王维,被选入《全唐诗》的第128卷第29首。

  【原文】

  辋川集·茱萸沜

  作者:唐·王维

  结实红且绿,复如花更开。

  山中傥留客,置此芙蓉杯。

  【注释】

  ①茱萸:分山茱萸、吴茱萸、食茱萸,山茱萸花黄色,果实长椭园形,枣红色;吴茱萸花绿黄色,果实小,红色;食茱萸花淡绿黄色,果实球形,成熟时呈红色。三种茱萸的果实均可入药。沜:水涯。茱萸沜当在欹湖畔。

  ②芙蓉:喻杯之美;全诗校“一作茱萸。”古时有置茱萸于酒中而食的习俗。

  【解读】

  茱萸沜是兰田辋川的风景点,是一个岸边生长著繁茂的茱萸的深山池沼。

  【作者介绍】

  王维(701年-761年),字摩诘,人称诗佛,名字合之为维摩诘,维摩诘乃是佛教中一个在家的大乘佛教的居士,是著名的在家菩萨,意译以洁净、没有染污而著称的人。可见王维的名字中已与佛教结下了不解之缘。

  王维在诗歌上的成就是多方面的,无论边塞、山水诗、律诗还是绝句等都有流传人口的佳篇。他的诗句被苏轼称为“味摩诘之诗,诗中有画,观摩诘之画,画中有诗”。他确实在描写自然景物方面,有其独到的造诣。无论是名山大川的壮丽宏伟,或者是边疆关塞的壮阔荒寒,小桥流水的恬静,都能准确、精炼地塑造出完美无比的鲜活形象,着墨无多,意境高远,诗情与画意完全融合成为一个整体。

  山水田园诗派是盛唐时期的两大诗派之一,其主要作家是孟浩然、王维、常健、祖咏、裴迪等人,其中成就最高、影响最大的是王维和孟浩然,也称为“王孟”。

  《辋川集·茱萸沜》古诗原文及注释拓展阅读

  【原文】

  茱萸沜

  唐代裴迪

  飘香乱椒桂,布叶间檀栾。

  云日虽回照,森沉犹自寒。

  诗词鉴赏

  茱萸沜是兰田辋川的风景点,是一个岸边生长著繁茂的茱萸的深山池沼。作者一下笔便写它飘散著浓烈的香味,可以想见这时他正往茱萸沜走来,远远地便闻到这股特异的芳香,心都醉了,以致分辨不出是茱萸还是胡椒、肉桂的气味。这里用虚拟的椒桂来比喻茱萸,使茱萸的香味具体可感。接著,作者已走近这个水池旁边,眼前是大片茱萸、茂密的枝叶遮覆著浓绿的池水。在紫色的茱萸叶之间,还摇曳著娟秀、青翠的竹叶。这一句的檀栾修竹是实写所见之景,它既衬托茱萸,又显现出池沼四周林木葱茏,环境阴翳、幽深。事实上,茱萸沜给作者最鲜明最突出的印象,也是他最喜爱,感受最深刻的印象,就是幽暗、冷寂。怎样把这种幽暗、冷寂的美更强烈地反映出来?作者巧妙地用光亮反衬。他在三、四句描绘日光透过云层,折射到寂静、浓绿的池水上。池水不但不变得明亮和温暖起来,反而给他更阴沉、寒冷的感觉,在阴冷色调的画面上添上了一点明亮的暖色调,阴冷给人的印象就更突出了。

  茱萸沜的美,恐怕决不只是这一种森沉、幽冷的美。但作者从自己的禅家思想和审美趣味去感受外物,当然对这种森沉、幽冷的美最感兴趣,体会得也最深刻。在下笔时,他先描摹茱萸的香味和沜旁的修竹,修为铺垫,然后便抓住云日回照的一刹那间,对茱萸沜作传神的写照,“森沉犹自寒”一句,使茱萸沜仿佛具有人的精神气质。我们读这句诗,也似乎感到一股凛凛寒气侵入肌骨。

  能够以二十个字,在写景中创造出很难表现的幽邃、森沉、阴冷的境界,可见作者的艺术手段甚高,概括力甚强。裴迪在《辋川集》中的诗,总的说来艺术性不及诗友王维的同题咏作,但《华子冈》、《木兰柴》和《茱萸沜》等首,是可与王维诗媲美的。

  作者简介

  裴迪(716-?),唐代诗人,关中(今属陕西)人。官蜀州刺史及尚书省郎。其一生以诗文见称,是盛唐著名的山水田园诗人之一。与大诗人王维、杜甫关系密切。早年与“诗佛”王维过从甚密,晚年居辋川、终南山,两人来往更为频繁,故其诗多是与王维的唱和应酬之作。“寒山转苍翠,秋水日潺谖。倚仗柴门外,临风听暮蝉。渡头余落日,墟里上孤烟。复值接舆醉,狂歌五柳前。”这首号称“诗中有画”的诗篇就是闲居辋川时王维答赠裴迪的。受王维的影响,裴迪的诗大多为五绝,描写的也常是幽寂的景色,大抵和王维山水诗相近。

【《辋川集·茱萸沜》古诗原文及注释】相关文章:

《辋川闲居赠裴秀才迪》古诗原文及赏析10-27

积雨辋川庄作古诗赏析12-07

《辋川闲居赠裴秀才迪》原文及鉴赏11-30

《杂诗》古诗原文及注释08-05

王维《鸟鸣涧》古诗原文赏析及注释08-05

古诗春日的原文译文注释以及赏析08-08

《清如玉壶冰》古诗原文及注释04-06

《从军有苦乐行》古诗原文及注释12-05

游斜川古诗原文翻译赏析06-16