我要投稿 投诉建议

《武威送刘判官赴碛西行军》古诗原文及鉴赏

时间:2020-11-30 11:50:04 古诗大全 我要投稿

《武威送刘判官赴碛西行军》古诗原文及鉴赏

  《武威送刘判官赴碛西行军》作者为唐朝文学家岑参。其古诗全文如下:

《武威送刘判官赴碛西行军》古诗原文及鉴赏

  火山五月行人少,看君马去疾如鸟。

  都护行营太白西,角声一动胡天晓。

  【前言】

  《武威送刘判官赴碛西行军》是唐代诗人岑参为送别友人刘单而创作的诗。此诗不直接写惜别之情,也没有祝愿一类的话,只是写出想象中的两个行军镜头,以壮僚友的行色:一是友人迅疾如飞地驰过火山,可见其豪健气概;二是碛西军营惊破战地早晨的号角声,体现军队雄壮的军威。全诗洋溢着积极乐观的情绪,构思精巧,别具一格。

  【注释】

  ⑴武威:即凉州,今甘肃武威。判官:官职名,为地方长官的僚属。碛西:即沙漠之西,指安西。行军:指出征的军队。

  ⑵火山:即火焰山,从吐鲁番向东断续延伸到鄯善县以南。

  ⑶都护行营:指安西节度使高仙芝的行营。行营:出征时的军营。太白:即金星。古时认为太白是西方之星,也是西方之神。

  ⑷角:军中乐器,亦用以报时,略似今日的军号。

  【翻译】

  五月的火焰山行人稀少,看着您骑马迅疾如飞鸟。都护军营在太白星西边,一声号角就把胡天惊晓。

  【鉴赏】

  这首诗载于《全唐诗》卷二百零一。下面是四川诗词学会理事、四川大学文学与新闻学院教授周啸天先生对此诗的赏析。

  这是一首即兴口占而颇为别致的'送行小诗。首句似即景信口道来,点明刘判官赴行军的季候(“五月”)和所向。“火山”即今吐鲁番的火焰山,海拔四、五百米,岩石多为第三纪砂岩,色红如火,气候炎热。尤其时当盛夏五月,那是“火云满山凝未开,鸟飞千里不敢来”(《火山云歌送别》)的。鸟且不敢飞,无怪“行人少”了。所以此句还写出了火山赫赫炎威。而那里正是刘判官赴军必经之地。这里未写成行时,先出其路难行之悬念。常人视火山为畏途,读者便等着看刘判官的了。

  接着便写刘判官过人之勇。“看君马去疾如鸟”,使读者如睹这样景象:烈日炎炎,黄沙莽莽,在断绝人烟的原野上,一匹飞马掠野而过,向火山扑去。可见那骑者身手是何等矫健不凡。以鸟形容马,不仅写出其疾如飞,又通过其小,反衬出原野之壮阔。本是“鸟飞千里不敢来”的火山,现在竟飞来这样一只不避烈焰的勇敢的“鸟”,令人肃然起敬。这就形象地歌颂了刘判官一往无前的气概。全句以一个“看”字领起,赞叹啧啧声如闻。

  “都护行营太白西。”初看第三句不过点明此行的目的地,说临时的行营远在太白星的西边──这当然是极言其远的夸张。这样写却显得很威风,很有气派。细细品味,这主要是由于“都护行营”和“太白”二词能唤起庄严雄壮的感觉。它们与当前唐军高仙芝部的军事行动有关。“太白”,亦称金星,古人认为它的出现在某种情况下预示敌人的败亡(“其出西失行,外国败”,见《史记·天官书》)。明白这一点,末句含意自明。

  “角声一动胡天晓”这最后一句真可谓一篇之警策。从字面解会,这是作者遥想军营之晨的情景。本来是拂晓到来军营便吹号角,然而在这位好奇诗人天真的心眼里,却是一声号角将胡天惊晓(犹如号角能将兵士惊醒一样)。这实在可与后来李贺“雄鸡一声天下白”的奇句媲美,显出唐军将士回旋天地的凌云壮志。联系上句“太白”出现所预兆的,这句之含蕴比字面意义远为深刻,它实际等于说:只要唐军一声号令,便可决胜,一扫如磐夜气,使西域重见光明。此句不但是赋,而且含有比兴、象征之意。正因为如此,这首送别诗才脱弃一般私谊范畴,而升华到更高的思想境界。

  此诗不落一般送别诗之窠臼。它没有直接写惜别之情和直言对胜利的祝愿。而只就此地与彼地情景略加夸张与想象,叙述自然,比兴得体,颇能壮僚友之行色,惜别与祝捷之意也就见于言外,在送别诗中堪称独具一格了。

【《武威送刘判官赴碛西行军》古诗原文及鉴赏】相关文章:

《送刘昱》原文及鉴赏03-10

《宣州送裴坦判官往》古诗原文及鉴赏01-20

《送董判官》原文译文鉴赏01-01

《送远曲》古诗原文及鉴赏01-19

《送刘司直赴安西》唐诗赏析01-25

《野人送朱樱》古诗原文及鉴赏01-21

送元二使安西 古诗鉴赏04-08

《西亭》古诗原文及赏析01-24

《永遇乐》古诗原文及鉴赏01-23

《曲江》古诗原文及鉴赏01-19