我要投稿 投诉建议

《悯农二》课文翻译及注释(人教版二年级上册)

时间:2025-09-16 04:43:21 语文迷 我要投稿
  • 相关推荐

《悯农二》课文翻译及注释(人教版二年级上册)

  悯农二(李绅)

  春种一粒粟,秋收万颗子。

  四海无闲田,农夫犹饿死。

  译文

  春天播种下一粒种子,到了秋天就可以收获很多的粮食。

  天下没有一块不被耕作的田,可种田的农夫却仍然有饿死的。

  注释

  ⑴悯:怜悯。这里有同情的意思。诗一作《古风二首》。

  ⑵粟:泛指谷类。

  ⑶秋成:一作“秋收”。

  ⑷四海:指全国。闲田:没有耕种的田。

【《悯农二》课文翻译及注释(人教版二年级上册)】相关文章:

悯农10-13

悯农06-21

唐诗悯农的教学反思12-03

高中课文劝学原文及翻译注释12-04

改写作文《悯农》11-17

二年级人教版语文上册教案02-08

语文二年级上册教案人教版05-14

二年级语文上册课文教案12-06

二年级上册人教版语文教案02-16

二年级上册语文教案人教版02-18