我要投稿 投诉建议

九年级语文《陈涉世家》补充习题答案?

回答
语文迷问答

2016-07-19

些题目、文识:1、处:《史记*陈涉世家》2、作者:司马迁西汉史家文家二、释词:1、 辍耕垄::、往 2、怅恨久:怅失望 3、苟富贵:苟: 4、若佣耕:若: 5、太息:叹 6、燕雀安知鸿鹄志哉:燕雀:比喻见识短浅 鸿鹄:比喻远抱负 7、适戍:强迫守边适通谪8、屯泽乡:屯:停驻9、皆行::编行:征发列10、雨::适逢恰巧遇 11、度已失期:度:估计失期:误期 12、亡亦死:亡:逃走 13、等死:等:同 14、死:事死 15、苦秦:苦于秦(统治) 16、立:立:立君17、数谏故:数:屡谏:古代级级提意见或建议 18、楚怜:怜:戴19、唱:唱:通倡首发 20、卜者知其指意:指意:意图 21、念鬼:念:考虑思索 22、威众:威服众23、丹书帛曰陈胜王:丹:朱砂书:写王:称王 24、所罾鱼腹:罾:用网捕词 25、固怪矣::通已 26、间令:暗使间私自偷着27、所旁丛祠::停留所:军队驻扎丛祠:神庙 28、篝火:用笼罩着火篝:笼 29、狐鸣:作狐狸叫 30旦:第二往往语:处谈论 31、指目:指指点点互相目示意 32、忿恚:使尉恼怒恚:恼怒 33、笞:用鞭、杖或竹板打 33、剑挺:剑拔鞘 34、并杀两尉:并:齐 35、 召令徒属:召令:召集并号令 36、公等:诸位37、藉第令毋斩:藉第令:即使、假若 38、宁种乎:宁:难道 39、受命:听号令 40、坛盟:盟:盟誓 41、蕲::攻克42、徇蕲东:徇:攻占 43、比至陈:比:等 44、豪杰:指声望 45、身坚执锐:通披;坚:铁甲;执:紧握着;锐:武器 46、刑其吏:刑惩罚补充:47、鱼腹书:书:字条 48、使外兵::皇:带领 49、今或闻罪:或:三、译句:1、陈涉少尝与佣耕辍耕垄怅恨久译:陈涉轻曾经同别道雇佣耕()停止耕作走田畔高(休息)失望叹恨久2、嗟乎燕雀安知鸿鹄志哉译文:唉燕雀知道鸿鹄志向呢3、发闾左适戍渔阳九百屯泽乡译文:3、雨道通度已失期失期皆斩译文:适逢雨道路通估计已经误期误期限按令都杀4、今亡亦死举计亦死;等死死乎译文:现逃走死发起义死同死事死5、苦秦久矣译文:百姓苦于秦(统治)久6、扶苏数谏故使外兵译文:扶苏屡劝谏缘故皇派()外面带兵7、今诚吾众诈自称公扶苏、项燕唱宜应者译文:现我假托公扶苏、项燕部向发倡导应()响应8、教我先威众耳译文:教我先威服众罢9、固怪矣译文:自诧怪事10、间令吴广所旁丛祠夜篝火狐鸣呼曰楚兴陈胜王译文:暗使派吴广往驻旁边丛林神庙夜间用篝火装作鬼火装狐狸叫喊道:楚复兴陈胜王11、旦卒往往语皆指目陈胜译文:第二戍卒处谈论都指指点点互相目示意陈胜12、广故数言欲亡忿恚尉令辱译文:吴广故意屡说要逃走使尉恼怒让责辱吴广13、藉第令毋斩戍死者固十六七译文:即使仅能免于斩刑守卫边境死定占十六七14、且壮士死即已死即举名耳王侯相宁种乎译文:况且丈夫死便罢死要干名声啊王侯相难道贵种15、坛盟祭尉首译文:(用土)筑台并(台)宣誓用(两)尉祭16、数号令召三、豪杰与皆计事译文:几(陈胜)令召集三、豪杰起集商议事17、军身坚执锐伐道诛暴秦译文:军亲自披着坚固盔甲手拿着锐利武器讨伐道残暴秦王18、诸郡县苦秦吏者皆刑其吏:各郡县痛恨秦朝官吏都惩罚郡县官四、理解:1、陈涉起义直接原及根本原别直接原(导火索):(雨道通度已失期)失期皆斩;根本原:苦秦久矣2、陈涉起所作两面舆论阀准备 丹书鱼腹;篝火狐鸣3、陈涉 远理想抱负卓越组织领导才能超才略胆识(题要能举例)4、文能体现陈涉少远志向句 燕雀安知鸿鹄志哉5、 既表明陈涉统治阶级比愤恨表明其伟抱负员群众名言 王候相宁种乎五、段意及:第段:介绍陈胜籍贯、身份志向第二段:析形势及谋划起义两步骤:(1)析形势(2)起义作舆论准备第三段:起义经及其胜利情况发起义步骤:(1)并杀两尉(2)召令徒属(3)坛盟教参译文:陈胜阳城县表字叫涉吴广阳夏县表字叫叔陈胜轻候曾经跟别道雇佣耕()停止耕作走田边高(休息)怅叹息间同伴说:朝谁富贵别忘记咱穷哥同伴笑着答:给家耕牛马哪谈富贵啊!陈胜叹声说:燕雀能知道鸿鹄凌云壮志啊!秦二世皇帝元7月征召穷苦平民九百戍守渔阳临驻扎泽乡陈胜、吴广都编进支队伍并担任队碰雨道路通估计已经误期限误期限按秦王朝军要杀陈胜、吴广起商量说:今逃跑(抓)死起造反死反都死倒家死吧陈胜说:全民期受秦王朝压迫痛苦堪我听说二世(秦始皇)该立君该立扶苏扶苏谏劝始皇缘故始皇派边疆带兵近传闻说并罪名二世杀害百姓听说贤明却知道已经死项燕担任楚领候(曾)立功护士卒楚戴认战死认逃走今假使我些冒充公扶苏项燕队伍向全发号召应响应吴广认(见解)确(二)于算卦算卦知道俩意图说:事都能办能建功立业问问鬼神吧!陈胜、吴广高兴()捉摸问问鬼神意思终于悟:教我先众树立威信啊于用朱砂绸条写陈胜王三字再绸条塞进家网起条鱼肚士兵买鱼烹食发现鱼肚绸条本已经觉奇怪(陈胜)暗派吴广潜藏驻附近丛林神庙黑点灯笼(装鬼火)装做狐狸声音向(士兵)喊道:楚复兴陈胜王士兵整夜既惊且怕第二家处谈论件事都指指点点互相示意看着陈胜吴广平关周围士兵愿意力()(两)军官喝醉吴广故意再三提要逃走惹发火让责罚借激怒士兵军官鞭打吴广(众士兵愤愤平)军官(刚)拔剑威吓(士兵)吴广跃起夺剑杀死陈胜协助吴广同杀两军官陈胜众戍卒召集起宣布号令说:各位()遇雨都超规定达渔阳期限期要杀算侥幸杀戍守边塞十死六七再说丈夫死则已死要干番事业啊王侯相难道贵种众戍卒齐声应道:定听您号令于冒充公扶苏项燕队伍顺百姓愿望家露右臂(作义军标志)打楚旗号筑座高台举行誓师仪式用两军官祭祀陈胜自立军吴广任都尉起义军(首先)进攻泽乡占领该乡接着进攻蕲县攻克蕲县派符离葛婴带兵攻取蕲县东(陈胜自率主力)攻打、、苦、柘、谯等县都拿路收编马等打陈县候已战车六七百辆马千匹士卒几万进攻陈县郡守县令都城守丞带兵谯门应战起义军()能战胜(久)守丞杀死军才进入陈县几陈胜召集乡官声望共同商讨事些异口同声说:军您亲自披甲阵手拿武器讨伐残暴道秦恢复楚社稷论功应称王于陈胜拥戴称王宣称要重建楚各郡县受秦朝官吏压迫都纷纷起事惩办官杀死响应陈胜号召

扩展资料

1、出处:《史记*陈涉世家》。

2、作者:司马迁,西汉人,史学家,文学家。

二、释词:

1、 辍耕之垄上:之:去、往。 2、怅恨久之:怅,失望。 3、苟富贵:苟:如果。 4、若为佣耕:若:你。 5、太息:长叹。 6、燕雀安知鸿鹄之志哉:燕雀:比喻见识短浅的人。 鸿鹄:比喻有远大抱负的人。 7、适戍:强迫去守边。适通谪。8、屯大泽乡:屯:停驻。9、皆次当行:次:编次。当行:当在征发之列。10、会天大雨:会:适逢,恰巧遇到。 11、度已失期:度:估计。失期:误期。 12、亡亦死:亡:逃走。 13、等死:等:同样。 14、死国:为国事而死。 15、苦秦:苦于秦(的统治)。 16、不当立:立:立为国君。17、数谏故:数:屡次。谏:古代下级对上级提意见或建议。 18、楚人怜之:怜:爱戴。19、为天下唱:唱:通“倡”,首发。 20、卜者知其指意:指意:意图。 21、念鬼:念:考虑,思索。 22、威众:威服众人。23、丹书帛曰“陈胜王”:丹:朱砂。书:写。王:称王。 24、所罾鱼腹:罾:用网捕,动词。 25、固以怪之矣:以:通“已”。 26、间令:暗使。间,私自,偷着。27、之次所旁丛祠中:次:停留。次所:这里是军队驻扎的地方。丛祠:神庙。 28、篝火:用笼罩着火。篝:笼。 29、狐鸣:作狐狸叫。 30旦日:第二天。往往语:到处谈论。 31、指目:指指点点,互相以目示意。 32、忿恚:使尉恼怒。恚:恼怒。 33、笞:用鞭、杖或竹板打。 33、剑挺:剑拔出鞘。 34、并杀两尉:并:一齐。 35、 召令徒属:召令:召集并号令。 36、公等:你们诸位。37、藉第令毋斩:藉第令:即使、假若。 38、宁有种乎:宁:难道。 39、受命:听从你的号令。 40、为坛而盟:盟:盟誓。 41、蕲下:下:攻克。42、徇蕲以东:徇:攻占。 43、比至陈:比:等到。 44、豪杰:指当地有声望的人。 45、身被坚执锐:被,通“披”;坚:铁甲;执:紧握着;锐:武器。 46、刑其长吏:刑,惩罚。

补充:47、得鱼腹中书:书:字条。 48、上使外将兵:上:皇上。将:带领。 49、今或闻无罪:或:有人。

三、译句:

1、陈涉少时,尝与人佣耕,辍耕之垄上,怅恨久之。

译:陈涉年轻时,曾经同别人一道被雇佣耕地,(有一次他)停止耕作走到田畔高地上(休息),因失望而叹恨了好久。

2、嗟乎!燕雀安知鸿鹄之志哉!

译文:唉!燕雀怎么知道鸿鹄的志向呢!

3、发闾左适戍渔阳,九百人屯大泽乡。

译文:

3、会天大雨,道不通,度已失期。失期,法皆斩。

译文:适逢天下大雨,道路不通,估计已经误了时期。误了期限,按法令都得杀头。

4、今亡亦死,举大计亦死;等死,死国可乎?

译文:现在逃走也是死,发动起义也是死,同样是死,为国事而死,好吗?

5、天下苦秦久矣。

译文:天下老百姓苦于秦(的统治)很久了。

6、扶苏以数谏故,上使外将兵。

译文:扶苏因为屡次劝谏的缘故,皇上派(他)在外面带兵。

7、今诚以吾众诈自称公子扶苏、项燕,为天下唱,宜多应者。

译文:现在如果把我们的人假托是公子扶苏、项燕的部下,向天下人发出倡导,应当(有)很多响应的人。

8、此教我先威众耳。

译文:这是教我们先威服众人罢了。

9、固以怪之矣。

译文:自然就诧怪这事了。

10、又间令吴广之次所旁丛祠中,夜篝火,狐鸣呼曰“大楚兴,陈胜王。”

译文:又暗使派吴广往驻地旁边的丛林里的神庙中,夜间用篝火装作“鬼火”,又装狐狸叫,喊道:“大楚复兴,陈胜为王。”

11、旦日,卒中往往语,皆指目陈胜。

译文:第二天,戍卒中到处谈论,都在指指点点,互相以目示意陈胜。

12、广故数言欲亡,忿恚尉,令辱之。

译文:吴广故意屡次说要逃走,使尉恼怒,让他责辱吴广。

13、藉第令毋斩,而戍死者固十六七。

译文:即使仅能免于斩刑,可是守卫边境而死的人一定也占十分之六七。

14、且壮士不死即已,死即举大名耳,王侯将相宁有种乎!

译文:况且大丈夫不死便罢,死就要干出大名声啊,王侯将相难道是天生的贵种吗?

15、为坛而盟,祭以尉首。

译文:(用土)筑台,并(在台上)宣誓,用(两)尉的头祭天。

16、数日,号令召三老、豪杰与皆来会计事。

译文:几天后,(陈胜)下令召集三老、豪杰一起来集会商议大事。

17、将军身被坚执锐,伐无道,诛暴秦。

译文:将军亲自披着坚固的盔甲,手拿着锐利的武器,讨伐无道残暴的秦王。

18、诸郡县苦秦吏者,皆刑其长吏:各个郡县里痛恨秦朝的官吏的,都惩罚当地郡县长官。

四、理解:

1、陈涉起义的直接原因及根本原因分别是?

直接原因(导火索):(会天大雨,道不通,度已失期。)失期,法皆斩;

根本原因:天下苦秦久矣。

2、陈涉为起所作的两方面舆论阀准备是? 丹书鱼腹;篝火狐鸣

3、陈涉是怎样一个人? 有远大的理想和抱负,有卓越的组织和领导才能,有超人的才略和胆识。(此题要能举例)

4、文中能体现陈涉少时就有远大志向的一句是? 燕雀安知鸿鹄之志哉!

5、 既表明陈涉对统治阶级无比愤恨又表明其伟大抱负的动员群众的名言是? 王候将相宁有种乎!

五、段意及中心:

第一段:介绍陈胜的籍贯、身份和志向。

第二段:分析当时的形势及谋划起义。

两个步骤:(1)分析当时形势。(2)为起义作舆论准备。

第三段:起义的`经过及其胜利情况。

发动起义的步骤:(1)“并杀两尉”。(2)“召令徒属”。(3)“为坛而盟”。

教参译文:陈胜是阳城县人,表字叫涉。吴广是阳夏县人,表字叫叔。陈胜年轻的时候,曾经跟别人一道被雇佣耕地。(有一天,)他停止耕作走到田边高地(休息),怅然叹息了好长时间以后,对同伴们说:“有朝一日有谁富贵了,可别忘记咱穷哥儿们。”同伴们笑着回答他:“你给人家耕地当牛马,哪里谈得上富贵啊!”陈胜长叹一声,说:“燕雀怎么能知道鸿鹄的凌云壮志啊!”

秦二世皇帝元年7月,征召穷苦的平民九百人去戍守渔阳,临时驻扎在大泽乡。陈胜、吴广都被编进这支队伍,并担任小队长。正碰上下大雨,道路不通,估计已经误了期限。误了期限,按秦王朝的军法,就要杀头。陈胜、吴广在一起商量,说:“如今逃跑(抓了回来)也是死,起来造反也是死,反正都是死,倒不如为国家而死,这样好吧?”陈胜说:“全国人民长期受秦王朝压迫,痛苦不堪。我听说二世是(秦始皇的)小儿子,不该立为国君,该立的是长子扶苏。扶苏因为多次谏劝始皇的缘故,始皇派他到边疆去带兵。最近传闻说,并不为什么罪名,二世就将他杀害。老百姓大多听说他很贤明,却不知道他已经死了。项燕担任楚国将领的时候,(曾)多次立功,又爱护士卒,楚国人很爱戴他,有人认为他战死了,有人认为逃走了。如今假使我们这些人冒充公子扶苏和项燕的队伍,向全国发出号召,应当有很多人来响应的。”吴广认为(这个见解)很正确。(二人)于是去算卦。那算卦的人知道他俩的意图,说:“你们的事都能办成,能建功立业。不过你们还是去问问鬼神吧!”陈胜、吴广很高兴,(又)捉摸这“问问鬼神”的意思,终于悟出:“这是教我们先在众人中树立威信啊。”于是用朱砂在绸条上写了“陈胜王”三个字,再把绸条塞进人家网起来的一条鱼肚子里,士兵买鱼回来烹食,发现了鱼肚子里的绸条,本来已经觉得奇怪了。(陈胜)又暗地里派吴广潜藏在驻地附近丛林里的神庙当中,天黑以后点上灯笼(装鬼火),装做狐狸的声音,向(士兵们)喊道:“大楚复兴,陈胜为王。”士兵们一整夜既惊且怕。第二天,大家到处谈论这件事,都指指点点的,互相示意地看着陈胜。

吴广平时很关心周围的人,士兵们大多愿意为他出力。(那天)(两个)军官喝醉了,吴广故意再三地提出要逃走,惹他们发火,让他们责罚他,借此来激怒士兵。那军官果然鞭打了吴广。(众士兵愤愤不平,)军官(刚)拔出剑来威吓(士兵),吴广一跃而起,夺过剑来杀死了他。陈胜协助吴广,一同杀了两个军官。陈胜把众戍卒召集起来,宣布号令,说:“各位(在这里)遇到大雨,都超过了规定到达渔阳的期限。过期就要杀头。就算侥幸不杀头,而戍守边塞的人十个中也得死去六七个。再说,大丈夫不死则已,死就要干出一番大事业啊。王侯将相难道是天生的贵种吗?”众戍卒齐声应道:“一定听从您的号令。”于是冒充是公子扶苏和项燕的队伍,为的是顺从百姓的愿望。大家露出右臂(作为义军的标志),打出大楚旗号。又筑了一座高台,举行誓师仪式,用那两个军官的头祭祀天地。陈胜自立为将军,吴广任都尉。起义军(首先)进攻大泽乡,占领该乡后接着进攻蕲县。攻克蕲县后,就派符离人葛婴带兵攻取蕲县以东的地方。(陈胜自率主力)攻打、、苦、柘、谯等县,都拿下来了。一路上收编人马,等打到陈县的时候,已有战车六七百辆,马一千多匹,士卒几万人。进攻陈县时,郡守和县令都不在城中,只有守丞带兵在谯门中应战。起义军(一时)不能战胜,(不久)守丞被人杀死,大军才进入陈县。几天后,陈胜召集当地的乡官和有声望的人共同商讨大事。这些人异口同声地说:“将军您亲自披甲上阵,手拿武器,讨伐残暴无道的秦国,恢复楚国的社稷,论功应当称王。”于是陈胜被拥戴称王,宣称要重建楚国。这时,各郡县受秦朝官吏压迫的人都纷纷起事,惩办当地的长官,把他们杀死,来响应陈胜的号召。