- 相关推荐
双调·水仙子·田家
绿阴茅屋两三间,院后溪流门外山。山桃野杏开无限,怕春光虚过眼,得浮生半日清闲[二]。邀邻翁为伴,使家僮过盏[三]直吃的老瓦盆干。 满林红叶乱翩翩,醉尽秋霜锦树残[四]苍苔静拂题看。酒微温石鼎寒[五],瓦杯深洗尽愁烦,衣宽解,事不关[六],直吃得老瓦盆干。 【 注释】 [一]虽题为“田家”,并非歌咏一般田家的生活,实乃作者自己归隐田园后的情趣。 [二]浮生:虚浮不定之生活。李白《春夜宴桃李园序》:“浮生若梦,为欢几何?” [三]过盏:传递酒杯(给邻翁)。 [四]“醉尽秋霜”句:红叶满林,已经凋残了。 [五]“酒微温”句:酒微温石炉还没有热。因石鼎(石炉)壁厚热得慢。 [六]事不关:世间的事不去管它。【双调·水仙子·田家】相关文章:
《双调·水仙子·夜雨》原文及赏析04-25
《双调·水仙子·夜雨》原文赏析04-24
《双调·水仙子·讥时》译文及注释鉴赏06-12
张先《天仙子·水调数声持酒听》鉴赏及译文10-19
双调·乐逍遥10-26
双调的元曲赏析03-11
《双调·卖花声》诗词鉴赏09-24
元曲《双调·沉醉东风·归田》赏析05-20
《双调·清江引》原文及其翻译05-18
