我要投稿 投诉建议

南吕·四块玉

时间:2025-10-04 00:15:15 语文迷 我要投稿
  • 相关推荐

南吕·四块玉

泛彩舟,携红袖[一],一曲新声按伊州[二]。樽前更有忘机友[三]:波上鸥,花底鸠,湖畔柳。 估国心[四],拿云手[五],命里无时莫强求。随缘过得休生受[六]。几叶锦,几氏绸,暖时候。 禄万种[七],家千口,父子为官弟封候。画堂不管铜壶漏[八],休费心,休过求,攧破头[九]。 【 注释】 [一]红袖:代指穿着艳色衣裳的美女。 [二]伊州:曲调的名称。唐天宝以后,乐曲常以地方为名,如凉州,甘州、伊州之类。 [三]忘机友:没有机心的朋友。如下文的鸥、鸠、柳。 [四]佐国心:辅佐君主治国安邦之心。 [五]拿云手:喻志向远大,本领高强。李贺《致酒行》:“少年心事当拿云,谁念幽寒坐鸣呃。” [六]休生受:不要作难,不要吃苦。《竹叶舟》:“天涯倦客空生受,凭着短剑长琴,游遍七国春秋。” [七]禄万钟:优厚的俸禄。禄,俸钱,薪金。钟,古代以六斛四斗为一钟。 [八]画堂:华丽的房子。铜壶滴漏:古代的计时器。此句言时光过得快,岁月不饶人。 [九]攧(dian)破头:碰破头。攧,跌倒,碰着。

【南吕·四块玉】相关文章:

「南吕」四块玉-闲适10-17

《南吕四块玉紫芝路雁北飞》元曲原文及译文09-25

悼玉11-14

玉吊兰05-22

悼玉08-07

玉痴08-20

元曲《南吕·一枝花·咏喜雨》注释及译文04-24

游玉苍山11-10

玉海楼09-13

参观玉苍山11-10