我要投稿 投诉建议

双调·殿前欢·离思

时间:2025-12-01 23:21:41 语文迷 我要投稿
  • 相关推荐

双调·殿前欢·离思

  月笼沙⑴,十年心事付琵琶⑵。相思懒看帏画,人在天涯。春残豆蔻花⑶,情寄鸳鸯帕⑷,香冷荼蘼架⑸。旧游台榭,晓梦窗纱。 注释   ⑴月笼沙:用唐杜牧《泊秦淮》句:“烟笼寒水月笼沙。”    ⑵“十年”句:白居易《琵琶行》:“弦弦掩抑声声思,似诉平生不得志;低眉信手续续弹,说尽心中无限事。”   ⑶豆蔻花:多年生常绿草本植物。初夏开花,象征春光已残。杜牧《赠别诗》:“娉娉袅袅十三余,豆蔻喻未嫁少女。”   ⑷鸳鸯帕:绣有鸳鸯图案的罗帕。   ⑸荼蘼:草本花名。其花瓣较大,蕊紫色,枝条甚长。 译文   月色笼罩河沙,十年的心事付与琵琶。想念心上人懒得看那帏屏的画,心上人远在天涯。春天过去豆蔻开花,一片深情寄去鸳鸯帕,百花谢后酴醿独开冷清肃杀。梦中重游旧时楼台亭榭,梦醒时旭日映照窗纱。 简析   此曲写闺中女子对对相隔遥遥的情人的思念。情人离别已经十年,女子苦思冥想,不堪忍受,只得把一腔深情寄托在琵琶弦上,反映了女主人公内心的无限伤感和惆怅。全曲笼罩着深深的惆怅和急切的企盼,令人感到一种谐美的悲凉相夹杂的复杂况味。意境空灵蕴藉、凄清幽美,情韵缠绵隽永,艺术技巧是很高的。从韵律看,句子长短参差,始慵懒,后急切,读来令人觉得跳荡有致。

【双调·殿前欢·离思】相关文章:

殿前欢·懒云巢04-21

调“蜂”离“屋”计11-05

双调·乐逍遥10-26

双调的元曲赏析03-11

双调折桂个原文-双调折桂个张可久-翻译-赏析05-30

《双调·卖花声》诗词鉴赏09-24

元朝张养浩《殿前欢·对菊自叹》原文、注释译文及赏析04-28

《离思》其四古诗译文及赏析10-28

元曲《双调·沉醉东风·归田》赏析05-20

《双调·水仙子·夜雨》原文及赏析04-25