我要投稿 投诉建议

《满庭芳·渔父词》元曲原文注释及译文

时间:2021-05-06 13:31:34 元曲精选 我要投稿

《满庭芳·渔父词》元曲原文注释及译文

  满庭芳·渔父词

《满庭芳·渔父词》元曲原文注释及译文

  吴头楚尾,江山入梦,海鸟忘机。

  闲来得觉胡伦睡,枕著蓑衣。

  钓台下风云庆会,纶竿上日月交蚀。

  知滋味,桃花浪里,春水鳜鱼肥。

  【写作背景】

  元代政治黑暗,知识分子的地位卑下。本篇写的渔父生活,在一定程度上已加以理想化。作者极力渲染其高洁美好,略去其悲苦艰辛,并把它同社会的险恶,官场的斗争形成对比,在一定程度上反映了作者对黑暗现实的不满。“渔父”犹言渔翁。《乐府群玉》卷二收乔吉《渔父词》二十首。这些作品并非一时一地之作,大概作者一有感触,即缀为歌诗,积久即多篇什。所写到的地方上起潇湘(在湖南),东南一直到海,写到的.季节包括春夏秋冬。各篇内容自然有照顾,以避重复,但并不是有意组织的组诗。它们从不同角度、不同方面描写了渔父悠闲自得的美好生活,并时时透露出作者向往徜徉于山水之间的怀抱。

  【注解】

  吴头楚尾:指今江西省北部,春秋时为吴、楚两国接界之地,因称“吴头楚尾”。

  胡伦:同囫囵。指浑然一体,用以形容整个儿的东西。

  纶竿:纶,钓丝。纶竿即钓竿。

  【译文】

  在吴楚交界之地,江山美景一一进入梦里。心地纯朴毫无杂念,闲时枕着蓑衣一睡不起。在钓台下和钓起的鱼儿相会,在钓竿上把时光消磨。知道那最鲜美的滋味,春天桃花水里鳜鱼正肥。

【《满庭芳·渔父词》元曲原文注释及译文】相关文章:

《中吕满庭芳渔父词扁舟最小》元曲原文及译文11-30

中吕满庭芳渔父词元曲注释及赏析04-20

宋词《满庭芳》译文及注释03-24

中吕满庭芳元曲注释02-27

《满庭芳·水抱孤城》译文、注释及赏析02-08

乔吉《满庭芳.渔父词》全文翻译05-02

元曲《中吕·满庭芳·刺鸨母》原文及翻译12-28

《满庭芳》古诗原文及鉴赏01-20

中吕·满庭芳元曲赏析02-21