我要投稿 投诉建议

《梧叶儿春思》元曲译文及注解

时间:2021-05-06 16:00:21 元曲精选 我要投稿

《梧叶儿春思二首》元曲译文及注解

  元曲是元朝文学的主流.前人所认为卑不足道的民间文学,大大地发展起来,代替了正统文学的地位,而放出了异样的`光彩,这一新兴的文学,正是大众所欣赏的曲子与歌剧. 接下来请赏析元曲。

《梧叶儿春思二首》元曲译文及注解

  梧叶儿·春思二首

  芳草思南浦,行云梦楚阳,流水恨潇湘。花底春莺燕,钗头金凤凰,被面绣鸳鸯:是几等儿眠思梦想!

  鸦鬓春云亸,象梳秋月攲,弯镜晓妆迟。香渍青螺黛,盒开红水犀,钗点紫玻璃:只等待风流画眉。

  【注解】

  思南浦:化用江淹《别赋》:“送君南浦,伤如之何”诗意。

  行云梦楚阳:化用宋玉《高唐赋序》:“旦为朝云,暮为行雨,朝朝暮暮,阳台之下”诗句意。

  亸:下垂。

  象梳:象耳梳。

  攲:歪斜,倾斜。

  青螺黛:古代女子画眉用颜料。

  红水犀:用水犀皮制作的红色粉饰盒。

  紫玻璃:紫色水晶。

  风流画眉:这里指女子盼恋人归来重聚。

  【译文】

  片片芳草让我想起你我分别时的南浦,白云飘飘让我梦回楚阳,滔滔流水牵动我离愁别恨满潇湘。莺歌燕舞花开时,钗头正伴金凤凰,被面上成双成对紫鸳鸯。谁能知道有何等深的愁思梦想?

【《梧叶儿春思二首》元曲译文及注解】相关文章:

《梧叶儿感旧》元曲译文及注释11-03

《梧叶儿·革步》徐再思元曲赏析11-01

商调梧叶儿别情元曲赏析11-26

商调梧叶儿嘲谎人元曲赏析11-28

《梧叶儿·嘲贪汉》元曲简析12-30

《朝天子小娃琵琶》元曲的译文及注解11-01

《阳春曲赠茶肆》元曲译文及注解10-31

元曲中吕·醉高歌·感怀 (二首)原文及注解03-01

《黄蔷薇带过庆元贞天宝遗事》元曲译文及注解11-03