我要投稿 投诉建议

《不夸妍洁,谁能丑辱》文言文翻译

时间:2021-03-31 10:29:45 文言文名篇 我要投稿

《不夸妍洁,谁能丑辱》文言文翻译

  事物是相对的,从发展变化的观点看,相对的.事物在一定条件下可以发生变化。美与丑,洁与污以及善恶、邪正、阴阳、长短等等是相互转化并相 互制约的,有善就有恶,有美就有丑。下面我们就来看看原文是怎样写的吧。

《不夸妍洁,谁能丑辱》文言文翻译

  有妍必有丑为之时,我不夸妍,谁能丑我?有法嘱有污为之仇,我不好 洁,谁能污我?

  【译文】 事物有美好就有丑陋来对比,假如我不自夸美好,又有谁会讽刺我丑陋呢?世上的东西有洁净就有肮脏,假如我不自好洁净,有谁能脏污我呢?

  【注解】 妍:美好。据陆机《文贼》说:妍蚩好恶,可得而言。丑我:丑当动同用。

  【评语】 假如没有恶与丑可能就没有善与美, 因为美丑善恶是比较衬托才看出来的。明白这样一种现象的内在变化条件, 那么人对一些事物的看法就要用超然的态度,把事物看成一个相联系的整体 而不要就事论事,对任何事情采取一种极端看法做法都是有害的。要在精神 上能超越美丑洁污之上,对此无所偏好,人们也就难于有所毁誉。人固然会 有许多癖好,一个有修养的人必须自省其所好的道德水准,看看和志向一致否。

【《不夸妍洁,谁能丑辱》文言文翻译】相关文章:

胯下之辱文言文翻译07-21

胡滢字源洁文言文翻译02-24

丑妇效颦文言文翻译03-10

不禽不兽文言文翻译02-22

[朋友征文]谢谢你,余妍洁12-06

[朋友征文]谢谢你,余妍洁12-06

颜回不仕文言文翻译01-19

直不疑的文言文翻译02-20

绿水无色丑山不丑的散文05-16