我要投稿 投诉建议

大树将军冯异文言文答案及翻译

时间:2023-01-10 09:44:22 文言文名篇 我要投稿

大树将军冯异文言文答案及翻译

  在现实学习生活中,我们总免不了跟文言文打交道,现在我们一般将古文称为文言文。你知道的经典文言文都有哪些呢?以下是小编精心整理的大树将军冯异文言文答案及翻译,希望对大家有所帮助。

大树将军冯异文言文答案及翻译

  大树将军冯异

  (冯)异为人谦退不伐,行与诸将相逢,辄引车避道。进止皆有表识①,军中号为整齐②。每所止舍,诸将升坐论功,异常独屏树下,军中号曰“大树将军”。及破邯郸,乃更部分诸将③,各有配隶,军中皆言愿属大树将军,光武④以此多之。

  (选自《后汉书冯异传》)

  [注释]

  ①表识:标帜。②军中号为整齐:在各部队中号称最有纪律的。③更部分诸将:重新安排各个将领的任务。④光武:指汉光武帝刘秀。

  [文言知识]

  说“辄”。它是副词,表示动作经常,相当于“常常”、“往往”、“总是”等。上文“辄引车避道”,意为“常常拉开马车让路”。又,“衡不慕当世,所居之官,辄积年不徙。”(《张衡传》)“里胥猾黠,假此科敛丁口,每责一头,辄倾数家之产。”(《促织》)它又表示前后动作紧接发生,相当于“就”、“马上”、“立刻”。“喜而捕之,一鸣辄跃去,行且速。”(《促织》)

  [阅读训练]

  1.解释:

  ①伐 ②屏

  ③更 ④多

  2.翻译:

  ①行与诸将相逢,辄引车避道

  ②诸将升坐论功,异常独屏树下,军中号曰“大树将军”

  3.文中“行与诸将相逢,辄引车避道”与“诸将升坐论功,异常独屏树下”两处细节描写表现出冯异怎样的品质?(用文中的句子回答)

  参考答案

  1. ①夸耀②远离(他人),避退。③改动④赞扬

  2.①出行与别的将军相遇,常常拉开马车让路

  ②其他将军坐在一起讨论功劳时,冯异经常独自退避到树下

  3.“谦退不伐”

  译文

  冯异为人处事谦虚退让,不自夸。出行与别的将军相遇,就把马车驶开避让。军队前进停止都有标明旗帜,在各部队中号称最有纪律。每到一个地方停下宿营,其他将军坐在一起讨论功劳时,冯异经常独自退避到树下,军队中称他为“大树将军”。等到攻破邯郸,要重新安排各将领任务,被分配隶属,士兵们都说愿意跟随大树将军。光武帝因为这个而赞扬他。

  启示

  为人要谦逊,不能自我夸耀

  内容

  分两个故事

  1.与其他将军遇见谦让他们

  2.不炫耀自己的功劳

  冯异简介

  冯异素好读书,精通《左氏春秋》、《孙子兵法》。冯异早年为王莽效力。后归奔刘秀并立下汗马功劳。冯异是东汉佐命虎臣,他作战勇敢,常为先驱,善用谋略,料敌决胜,治军严明,关心民瘼,东汉创业,其功甚伟。尤其是冯异平赤眉、定关中之功,深得汉光武帝刘秀的信任。冯异平定关中之舟,曾有人言冯异有为“关中王”之心,而冯异本人也颇不自安,提出要留妻子于洛阳,但光武帝则对此流言毫不在心,命冯异带家眷一同回关中,表示了对冯异的极大信任。冯异为人谦退,从不居功自傲。光武帝手下将领有时互相在一起争功,而冯异则独自在树下,并不与其争功,得到了“大树将军”的美名。

  建武九年(33年)春,祭遵去世。皇帝命冯异守征虏将军,并统领其营中将士。隗嚣死后,其部将王元、周宗等人又扶立其子隗纯,率兵占据冀(在今甘谷县南),公孙述也派赵匡带人救助他们。光武帝又命冯异行天水太守事。冯异进击赵匡,相持一年,将其皆斩杀。汉军进攻冀,耗日持久,始终不下。有人提出要回军休兵,冯异不为所动,常常身先战阵,为诸军先锋。

  第二年(34年)夏,冯异与诸将齐攻落门,尚未攻克,病发,在军营中去世,谥节侯。

  他是个做人谦虚,谙熟进退,从不夸耀个人功业的人。

  《金川世家神像考》(蔡继承著、蔡圳译)[3]运用社会学、艺术学、民俗学和数理统计学等研究手段推断,位于宁波城北傅家山遗址北侧的慈城镇八字村石神桥村的`一尊石刻像为慈城(慈溪)冯氏祖先——辅佐光武帝刘秀中兴东汉的二十八宿将之一的大树将军冯异,是道教二十八宿之一的冯异箕水豹神像,建造年代为南宋时期(1127-1279年)。

  石神像,东汉光武帝时的征西大将军冯异,时军中尊称为“大树将军”。大树将军者,宁波乡贤冯骥才先生祖上也。

【大树将军冯异文言文答案及翻译】相关文章:

《大树将军冯异》阅读训练及译文01-15

《冯立忠义》文言文阅读答案附翻译04-18

文言文《冯谖客孟尝君》试题及答案(含翻译)03-31

冯婉贞文言文翻译01-14

冯谖客孟尝君的文言文翻译04-21

汉书冯奉世传文言文翻译03-30

冯谖客孟尝君文言文翻译03-31

《冯谖客孟尝君》文言文翻译03-29

冯相与和相文言文翻译02-10