我要投稿 投诉建议

《文侯与虞人期猎》文言文翻译

时间:2021-03-22 17:01:06 文言文名篇 我要投稿

《文侯与虞人期猎》文言文翻译

  《文侯与虞人期猎》这篇文言文故事告诉我们做人要讲究诚信,不能因为自己的快乐或其它事情就违背承诺。下面小编为大家整理了《文侯与虞人期猎》文言文翻译,希望能帮到大家!

《文侯与虞人期猎》文言文翻译


  文侯与虞人期猎

  两汉:刘向

  魏文侯与虞人期猎。是日,饮酒乐,天雨。文侯将出,左右曰:“今日饮酒乐,天又雨,公将焉之?”文侯曰:“吾与虞人期猎,虽乐,岂可不一会期哉!”乃往,身自罢之。魏于是乎始强。

  译文

  魏文侯同掌管山泽的.官约定去打猎。这天,魏文侯与百官饮酒非常的高兴,天下起雨来。文侯要出去赴约,随从的侍臣说:“今天饮酒这么快乐,天又下雨了,您要去哪里呢?”魏文侯说:“我与别人约好了去打猎,虽然在这里很快乐,但是怎么能不去赴约呢?”于是自己前往约定地点,亲自取消了打酒宴。魏国从此变得强大。

  注释

  文侯:战国时期魏国国君,在诸侯中有美誉。

  虞人:管理山泽的官。

  期猎:约定打猎时间。

  焉:哪里。

  是: 这

  罢:停止,取消。

  之:到,往。

  强:强大。

  期:约定

  雨:下雨

  岂:怎么

  可:能

  乃:于是就


【《文侯与虞人期猎》文言文翻译】相关文章:

文侯与虞人期猎的文言文翻译01-14

文侯与虞人期猎文言文的翻译03-31

文侯与虞人期猎_刘向的文言文原文赏析及翻译08-27

《文侯与虞人期猎》文言文阅读答案及原文翻译03-27

《文侯与虞人期猎》文言文阅读答案02-27

战国策·文侯与虞人期猎阅读附答案03-27

魏文侯期猎文言文翻译03-30

侯可文言文翻译04-01

虞允文传文言文翻译03-31