登录 注册

文言文《学奕》

时间:2018-03-13 文言文名篇 我要投稿

《学弈》

  弈秋,通国之善弈者也。使弈秋诲二人弈,其一人专心致志,惟弈秋之为听;一人虽听之,一心以为有鸿鹄将至,思援弓缴而射之。虽与之俱学,弗若之矣。为是其智弗若与?曰:非然也。

  【译文】

  弈秋是全国最善于下围棋的人。让弈秋教导两个人下围棋,其中一人专心致志的学习,只听弈秋的教导;另一个人虽然也在听弈秋的教导,却一心以为有天鹅要飞来,想要拉弓箭去把它射下来。虽然和前一个人一起学棋,但棋艺不如前一个人好。难道是因为他的智力不如前一个人吗?答:不是这样的。

  【启示】

  通过弈秋教两个人学下围棋的事,说明了做事必须专心致志,绝不可以三心二意。弈秋同时教两个学习态度不同的人下围棋,学习效果截然不同,指出这两个人学习结果不同,并不是在智力上有多大差异。

        【注释】

  1.弈:下棋。(围棋)

  2.通国:全国。

  3.通:全。

  4.之:的。

  5.善:善于,擅长。

  6.使:让。

  7.诲:教导。

  8.其:其中。

  9.惟弈秋之为听:只听弈秋(的教导)。

  10.之为:语气助词,无意义。

  11.虽听之:虽然在听讲。

  12.以为:认为,觉得。

  13.鸿鹄:天鹅。(大雁)

  14.援:引,拉。

  15.将至:将要到来。

  16.思:想。

  17.弓缴:弓箭。

  18.缴:古时指带有丝绳的箭。

  19.之:谓,说。

  20.虽与之俱学:虽然这个人和那个专心致志的人在一起学习。

  21.弗若之矣:成绩却不如另外一个人。

  22.为是其智弗若与:能说这是因为他的智力比别人差吗?

  23.曰:说。

  24.非然也:不是这样的。

  25.矣:了。

  26.弗:不如。