我要投稿 投诉建议

孔平仲《昼眠呈梦锡》译文及鉴赏

时间:2020-12-15 15:48:49 文言文名篇 我要投稿

孔平仲《昼眠呈梦锡》译文及鉴赏

  《昼眠呈梦锡》

  宋代:孔平仲

  百忙之际一闲身,更有高眠可诧君。

  春入四支浓似酒,风吹孤梦乱如云。

  诸生弦诵何妨静,满席图书不废勤。

  向晚欠伸徐出户,落花帘外自纷纷。

  《昼眠呈梦锡》译文

  我是百忙之中的一个闲人,更有高眠可使你诧异吃惊。

  春光侵入四肢,胜过频频将美酒畅饮,风儿吹醒我的午梦,梦境飘忽纷乱有如流云。

  学生的读书声不妨碍环境幽静,图书满席表明我不忘辛勤。

  黄昏时打着呵欠缓步出门,见帘外红花自管自飞落纷纷。

  《昼眠呈梦锡》注释

  梦锡:姓氏与生平未详,孔平仲有诗称梦锡节推,其官职为节度推官。

  可诧(chà)君:可使君诧。

  四支:四肢。

  浓似酒:像喝醉酒一样手脚绵软。

  诸生:集贤院的学生。

  弦诵:泛指朗读诗书。

  向:临近。

  《昼眠呈梦锡》创作背景

  这首诗具体的创作时间已无从考证,大约是作者经吕公著推荐,初入仕任秘书丞集贤校理之时所作。写在明媚和煦的春天昼眠的生活小事,并将诗送给一位叫郑梦锡的友人,以抒发仕途不如意的情怀。

  《昼眠呈梦锡》赏析

  这首诗起句交代诗人昼眠的原因。在“百忙之际”,摆脱世务,“偷得浮生半日闲”,使朋友感到惊诧不已。虽然诗人没有进一步交代导致自己闲暇的`原因,但他如果身居朝廷要职,是不会如此的。个中隐约透出了他仕途不得意的心情。

  “春入四支浓似酒”写昼眠前的感觉。在暖融融的阳春季节,人会感到手脚软绵绵的,就像喝醉了酒一样。用“入”字来形容春意沁人肺腑,十分妥贴。“风吹孤梦乱如云”,是回忆昼眠中的情景。“孤梦”,说明这一觉睡得香甜安稳,连梦都被春风吹乱,如天上飘浮的白云,理不出头绪。其实,从作者这种连梦境都不愿如实透露的写法中,可以见出他深埋在心底的某种苦衷的端倪。

  颈联是叙事。“诸生”指集贤院的学生,他们趁着大好春光正在朗朗读书。而作者自有定力,在弦诵声中照样能集中心思,不废勤读。他是在宋英宗治平二年(1065年)进士及第后,经吕公著推荐才得到这个小官职的,对这个不能尽其才的职位虽有所不满,但仍忠于职守,有时还可忙里偷闲。

  最后两句写作者昼眠后的情景。打个呵欠,伸伸懒腰,掀帘下阶,徐步出门。这才发现天色已近傍晚,风儿正吹着落花,满院飘洒。昼眠后的诗人怡然自得地欣赏着这黄昏时节的景色,表面上悠闲自在。实则从诗人对“自纷纷”的落花描写中,可以体会到他无可奈何的情绪。花开花落,只能顺应节气,任其自然;人的升降荣辱,亦命中注定,不必强求,应泰然处之。这种对人生的态度不算是积极的,但作者也只能如此了。

  这首诗虽是作者记录日常生活中的一件极普通的小事,但层次分明,言简意深,字里行间透露出作者是一个忙里偷闲、闹中求静有生活情趣之人,也反映出作者以为屈才的不满情绪。

  《昼眠呈梦锡》作者介绍

  孔平仲,生于庆历四年(1044),字毅父,今峡江县罗田镇西江村人,政和元年(1111)病卒,终年六十八岁。《清江三孔集》四十卷中,平仲占21卷。

【孔平仲《昼眠呈梦锡》译文及鉴赏】相关文章:

《秋雨夜眠》译文及鉴赏01-18

归梦注释鉴赏及译文01-26

曹雪芹《菊梦》译文及鉴赏04-09

《将仲子》诗经鉴赏及译文参考11-24

毛文锡《甘州遍·秋风紧》译文及鉴赏04-15

《古风·庄周梦胡蝶》译文及鉴赏11-16

陶渊明《悲从弟仲德》鉴赏及译文01-10

《伤仲永》原文译文鉴赏09-23

宋词《阮郎归·呈郑王十二弟》译文及鉴赏01-28