我要投稿 投诉建议

《田家·南山尝种豆》译文及鉴赏

时间:2021-03-29 13:04:38 文言文名篇 我要投稿

《田家·南山尝种豆》译文及鉴赏

  《田家·南山尝种豆》作者是宋朝文学家梅尧臣。其古诗全文如下:

  南山尝种豆,碎荚落风雨。

  空收一束萁,无物充煎釜。

  【注释】

  [1]碎荚落风雨:细嫩的豆荚在风雨中凋落。碎:细。

  [2]萁(qí):豆秸,豆秆子。

  [3]釜(fǔ):锅。

  【翻译】

  曾在南山下种豆,却被风雨打落。辛苦一场,收到的只是一把豆秆,用什么充饥呢。

  【鉴赏】

  这首小诗叙写了农民的劳而无获。南山种豆的艰辛、风雨催落豆荚的无情、农民没有收成的无奈、无粮下锅的`辛酸尽包蕴于短短的四句诗中。而平实的叙写中又分明流露出诗人同情的叹息,及对农家艰难生活处境的忧虑,可谓语短意永。

  诗以平易语言,勾划出农民的悲惨生活。此诗与《陶者》是诗人在宋仁宗景佑三年(1036)做建德县(今浙江省钱塘、新安两江汇合处)官时所写,反映出同情民众疾苦的态度。

【《田家·南山尝种豆》译文及鉴赏】相关文章:

《岁暮归南山》译文及鉴赏04-24

《南山诗》原文及鉴赏09-28

《塞下曲》译文及鉴赏04-01

狡童译文及鉴赏02-25

《垂柳》译文及鉴赏04-25

《采苓》译文及鉴赏04-27

端午日译文及鉴赏02-25

《春晓》译文及鉴赏诗词01-29

《乌衣巷》译文鉴赏及注释01-27