我要投稿 投诉建议

《送张秀才从军》原文及注释

时间:2021-03-16 17:12:04 文言文名篇 我要投稿

《送张秀才从军》原文及注释

  【作品介绍】

  《送张秀才从军》的作者是李白,被选入《全唐诗》的第176卷第22首。

  【原文】

  送张秀才从军

  作者:唐·李白

  六驳食猛虎,耻从驽马群。

  一朝长鸣去,矫若龙行云。

  壮士怀远略,志存解世纷。

  周粟犹不顾,齐珪安肯分。

  抱剑辞高堂,将投崔冠军。

  长策扫河洛,宁亲归汝坟。

  当令千古后,麟阁著奇勋。

  【注释】

  ①驳:兽名,《尔雅·释畜》:“驳如马,倨牙,食虎豹。”

  ②矫:高举。

  ③周粟:用伯夷、叔齐事。

  ④“齐珪”句:用鲁仲连事。

  ⑤霍冠军:指西汉名将霍去病,他曾被封为冠军侯。此处借指唐军将领。“霍”原作“崔”,据王琦本改。

  ⑥汝坟:汝水之滨。

  【译文】

  吉祥的六驳猛兽能食猛虎,怎么甘愿与驽马为群呢?

  你今朝长鸣而去,矫若飞龙行云。

  壮士你胸怀远大的`志向与方略,立志拯救国难。

  你具有不食周粟的隐士风范,视功名利禄为浮云。

  抱剑辞别高堂父母,将要投奔崔将军。

  用你的策略横扫河洛的安禄山叛军,再回故乡省亲。

  应当留名千古,麒麟阁上著奇勋。

  【作者介绍】

  李白(701年2月28日-762),字太白,号青莲居士,唐朝诗人,有“诗仙”之称,最伟大的浪漫主义诗人。汉族,出生于西域碎叶城(今吉尔吉斯斯坦托克马克),5岁随父迁至剑南道之绵州(巴西郡)昌隆县(712年更名为昌明县,今四川绵阳江油市青莲乡),祖籍陇西郡成纪县(今甘肃平凉市静宁县南)。其父李客,育二子(伯禽、天然)一女(平阳)。存世诗文千余篇,代表作有《蜀道难》、《行路难》、《梦游天姥吟留别》、《将进酒》等诗篇,有《李太白集》传世。762年病逝于安徽当涂,享年61岁。更多古诗欣赏文章敬请关注“”的李白的诗全集栏目。()

  李白的诗歌创作带有强烈的主观色彩,主要表现为侧重抒写豪迈气概和激昂情怀,很少对客观事物和具体时间做细致的描述。洒脱不羁的气质、傲视独立的人格、易于触动而又易爆发的强烈情感,形成了李白诗抒情方式的鲜明特点。他往往喷发式的,一旦感情兴发,就毫无节制的奔涌而出,宛若天际的狂飙和喷溢的火山。他的想象奇特,常有异乎寻常的衔接,随情思流动而变化万端。

  

【《送张秀才从军》原文及注释】相关文章:

《酬裴秀才》唐诗原文及注释07-04

《从军有苦乐行》古诗原文及注释10-13

《送李翱》唐诗原文及注释06-27

《寄荆州张丞相》唐诗原文及注释06-28

《咏雪赠张籍》唐诗原文及注释06-26

《送韦评事》古诗原文及注释10-13

《送麹十少府》唐诗原文及注释07-03

《送殷四葬》唐诗原文及注释06-30

《送杨山人归天台》原文及注释10-15