我要投稿 投诉建议

良药苦口文言文翻译

时间:2021-01-21 08:42:09 文言文名篇 我要投稿

良药苦口文言文翻译

  孔子说:“良药虽然苦但是对疾病的康复是有利的,忠言虽然很刺耳,但是对于以后的德行操守是有好处的。下面我们来看看良药苦口文言文翻译,欢迎阅读借鉴。

良药苦口文言文翻译

  良药苦口,忠言逆耳

  作者:洪应明编

  耳中常闻逆耳之言,七中常有拂心之事,才是进德修行的砥石。若言言悦耳,事事快心,便经生埋在鸩毒中矣。

  【翻译】

  耳中假如能经常听些不爱听的话,心里经常想些不如意的事,这些都像是敦品励德有益身心的磨刀石一样。反之假如每句话都很好听,每件事都很称心,那就等于把自己的`一生葬送在毒药中了。

  【注解】

  逆耳:刺耳,使人听了不高兴的话,《孔子家语六本》中有“良药苦口而利于病,忠言逆耳而利于行”。拂心:不顺心。砒石:是一种磨石,粗石叫碗细石叫砒,此处当磨练、教训解。鸩毒:鸩,是一种有毒的鸟,其羽毛有剧毒,泡入酒中可制成毒药,成为古时候所谓的鸩酒,人喝了酒后立即死亡。

  【评语】

  《孔子家语》中有“良药苦口而利于病,忠言逆耳而利于行”,这句话人们常说,道理也是显而易见的。忠言往往就是逆耳的语言,最有价值。假如一个人听忠实良言感到厌倦逆耳,为仅完全辜负了人家劝戒的美意,关绞是难以反省自己言行的缺点,进而敦品励行改邪归正千就难以督促自己保持良好品德。听见逆耳的忠言绝对不可气恼,而人家一夸奖就得意洋洋,那你的生活就显得轻浮,在无形中会削弱自己发奋上进的精神,最容易沉湎在自我陶醉的深圳中。

  如此就等于自浸于击酒中而毁掉自己的前程,即使活着也等于丧失了生存的意义。人生不如意事常居八九,这就是说人生在世要经常接受各种横逆和痛苦的考验,必须经过几番艰苦的奋斗才能走上康庄大道。一生都想称心如意根本是不可能的事。可惜的是一些肤浅之辈,一听逆耳忠言就拂袖而去,一遇不顺利就怨天尤人。

  孟子说“天将降大任于斯人”必然会有各种困难来磨砺自己的品格。忠言逆耳良药苦口这么个道理说明一个人要有所作为必须先要敢于磨练自己的品格,善于听取不同意见,勇于克服种种困难才行。