最新文言文名篇

  • new 滕王阁序文言文全文及翻译 2017-09-21

    《滕王阁序》全称《秋日登洪府滕王阁饯别序》,又名《滕王阁诗序》《宴滕王阁序》,写于何时,有两种说法。下面是滕王阁序全文及其翻译,欢迎阅读。 原文...

  • new 三峡文言文现象 2017-09-21

    导语:《三峡》(选自《水经注》)是一篇著名的山水之作,只用不到区区200字的篇幅,作者描写了三峡错落有致的自然风貌。下面是文言文知识点,欢迎参考! 三峡...

  • new 桃花源记写作背景 2017-09-21

    桃花源记是我们伟大的诗人陶渊明所做的文章,我们在学习时候,一定要深入体会一下作者当时的心情。下面一起来跟着小编学习一下吧! 桃花源记 魏晋:陶渊明...

  • new 世无良猫的翻译 2017-09-21

    世无良猫,溺爱是不可取的,温室里是培养不出栋梁来的。猫也是如此,人亦如此:环境过于安分,人就会懒散,不思进取。主人公最后的结果全是他一手造成,他...

  • new 《天净沙·秋思》作品鉴赏 2017-09-21

    《天净沙·秋思》此曲以多种景物并置,组合成一幅秋郊夕照图,让天涯游子骑一匹瘦马出现在一派凄凉的背景上,从中透出令人哀愁的情调,它抒发了一个飘零天...

  • new 《桃花源记》原文及翻译 2017-09-20

    《桃花源记》是东晋文人陶渊明的代表作之一,是《桃花源诗》的序言,选自《陶渊明集》。下面就有小编分享《桃花源记》原文及翻译,欢迎大家学习! 原文:...

  • new 《蔡磷坚还亡友财》阅读练习及答案赏析 2017-09-20

    导语:《蔡磷坚还亡友财》大多被出为习题或者考题,下面就由小编为大家带来《蔡磷坚还亡友财》阅读练习及答案赏析,欢迎阅读学习! 【原文】 蔡磷,字勉旃...

  • new 《晋书·陶潜传》原文及翻译 2017-09-20

    《晋书》是中国的二十四史之一,下面是小编整理的《晋书·陶潜传》原文及翻译,希望对大家有帮助! 《晋书·陶潜传》原文: 陶潜,字元亮,大司马侃之曾孙也...

  • new 豁然堂记文言文翻译及注释 2017-09-20

    《豁然堂记》是明代文学家徐渭的一篇散文。文章通过描写“豁然堂”内外的景观及其带给人的感受,引出了一个深刻的道理:人心若为私利所阻碍,就会变得像...

  • new 《谏太宗十思疏》赏析 2017-09-20

    《谏太宗十思疏》是魏征写于贞观十一年,劝谏唐太宗的上疏。下面是小编分享的《谏太宗十思疏》赏析,一起来看一下吧。 【原文】 谏太宗十思疏 作者:[唐...

  • new 《知之为知之,不知为不知》原文和译文 2017-09-20

    《论语》是一本以记录春秋时思想家兼教育家孔子和其弟子及再传弟子言行为主的汇编,又被简称为论、语、传、记,是儒家重要的经典之一。下面我们一起来阅...

  • new 元史·焦德裕传阅读附答案 2017-09-19

    焦德裕是元代人物,通晓左氏《春秋》,世祖至元六年(公元1288年)卒,年69。赠荣禄大夫平章政事,追封恒国公,益忠肃。下面,就和小编一起来看一看元史·焦...

  • new 《烛之武退秦师》赏析 2017-09-19

    《烛之武退秦师》是记述行人辞令的散文。该文形象鲜明,语言优美,层次分明、组织严密,说理透彻、逻辑有力。下面是由小编为大家分享整理的《烛之武退秦...

  • new 伤仲永原文及译文注释 2017-09-19

    《伤仲永》是北宋政治家、文学家王安石创作的一篇散文。讲述了一个江西金溪人名叫“方仲永”的神童因后天父亲不让他学习和被父亲当作造钱工具而沦落到一...

  • new 《读孟尝君传》原文及翻译 2017-09-19

    读《孟尝君传》是北宋文学家王安石创作的一篇驳论文,也是中国历史上的第一篇驳论文。作者在此文别出新见,采取以子之矛攻子之盾的论证手法,通过对“士...

  • new 李士衡为馆职文言文翻译 2017-09-19

    李士衡为馆职该文言文通过对比,表现了武人的自私,并以事情的结局,来劝诫世人:损人利己的行为和思想是要不得的,否则只会自食其果。下面是该文言文的...

  • new 文言文《杨布打狗》原文翻译与赏析 2017-09-18

    导语:《杨布打狗》为《列子》里的一篇寓言,这则寓言说明,一旦遇到事情,要先看看自己有没有错误,不要马上怪罪于人。否则便要像杨布那样,自己衣服换...

  • new 养竹记文言文全文附翻译 2017-09-18

    白居易,现实派诗人。他的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。下面是小编为大家整理的养竹记文言文全文附翻译,欢迎参考...