我要投稿 投诉建议

鹧鸪天的宋词鉴赏

时间:2021-02-02 18:23:04 全宋词 我要投稿

鹧鸪天的宋词鉴赏

  ●鹧鸪天

鹧鸪天的宋词鉴赏

  无名氏

  枝上流莺和泪闻,新啼痕间旧啼痕。

  一春鱼鸟无消息,千里关山劳梦魂。

  无一语,对芳尊。

  安排肠断到黄昏。

  甫能炙得灯儿了,雨打梨花深闭门。

  无名氏词作鉴赏

  词的上片写思妇凌晨在梦中被莺声唤醒,远忆征人,泪流不止。“梦”是此片的关节。后两句写致梦之因,前两句写梦醒之果。致梦之因,词中写了两点:一是丈夫征戌在外,远隔千里,故而引起思妇魂牵梦萦,此就地点而言;一是整整一个春季,丈夫未寄一封家书,究竟平安与否,不得而知,故而引起思妇的忧虑与忆念,此就时间而言。从词意推知,思妇的梦魂,本已缥缈千里,与丈夫客中相聚,现实中无法实现的愿望,在梦境中得到了满足。这是何等的快慰,然而树上黄莺一大早就恼人地歌唱起来,把她从甜蜜的梦乡中唤醒。她又回到双双分离的现实中,伊人不见,鱼鸟音沉。于是,她失望了,痛哭了。

  过片三句,写女子在白天的'思念。她一大早被莺声唤醒,哭干眼泪,默然无语,千愁万怨似乎随着两行泪水咽入胸中。但是胸中的郁懑总得要排遣,于是就借酒浇愁。可是如李白所说:“花间一壶酒,独酌无相亲。”一怀愁怨,触绪纷来,只得“无一语,对芳尊”,准备就这样痛苦地熬到黄昏。李清照《声声慢》云:“守着窗儿独自,怎生得黑?”词意相似。唯李词音涩,声情凄苦;此词音滑,似满心而发,肆口而成,然无限深愁却蕴于浅语滑调之中,读之令人凄然欲绝。

  结尾两句,融情入景,表达了绵绵无尽的相思。

  “甫能”二字,宋时方言,犹今语刚才。这里是说,刚刚把灯油熬干了,又听着一叶叶、一声声雨打梨花的凄楚之音,就这样睁着眼睛挨到天明。词人不是直说彻夜无眼,而是通过景物的变化,婉曲地表达长时间的忆念,用笔极为工巧。

  这首词有一个好处,就是因声传情,声情并茂。词人一开头就抓住鸟莺啭的动人旋律,巧妙地溶入词调,通篇宛转流畅,环环相扣,起优跌宕,一片官商。清人陈廷焯称其“不经人力,自然合拍”,可谓知音。细细玩索,不是飞可以体会到其中的韵味吗?

【鹧鸪天的宋词鉴赏】相关文章:

《鹧鸪天》宋词鉴赏07-10

《鹧鸪天》的宋词鉴赏06-06

《鹧鸪天 送人》宋词鉴赏05-07

《鹧鸪天》苏庠宋词鉴赏07-14

夏竦《鹧鸪天》宋词鉴赏07-12

《鹧鸪天春暮》宋词鉴赏07-11

《鹧鸪天》晏几道宋词鉴赏07-10

《鹧鸪天》宋词原文及鉴赏06-19

蔡松年《鹧鸪天》宋词原文及鉴赏06-04