我要投稿 投诉建议 手机版

观书有感·其二原文、翻译及赏析

时间:2021-01-07 09:15:36 诗词名句 我要投稿

观书有感·其二原文、翻译及赏析

  看完一部作品后,对人生或者事物一定产生了许多感想吧,记录下来很重要哦,一起来写一篇观后感吧。快来参考观后感是怎么写的吧,以下是小编精心整理的观书有感·其二原文、翻译及赏析,仅供参考,欢迎大家阅读。

观书有感·其二原文、翻译及赏析

  《观书有感·其二》宋朝 朱熹

  昨夜江边春水生,蒙冲巨舰一毛轻。

  向来枉费推移力,此日中流自在行。

  《观书有感·其二》译文

  昨天夜晚江边的春水大涨,那艘大船就像一片羽毛一般轻盈。

  以往花费许多力量也不能推动它,今天却能在江水中央自在漂流。

  《观书有感·其二》注释

  蒙冲:古代攻击性很强的战舰名,这里指大船。

  一毛轻:像一片羽毛一般轻盈。

  向来:原先,指春水上涨之前。

  推移力:指浅水时行船困难,需人推挽而行。

  中流:河流的中心。

  《观书有感·其二》赏析

  本诗借助形象喻理。它以泛舟为例,让读者去体会与学习有关的道理。

  “昨夜江边春水生,蒙冲巨舰一毛轻”,其中的'“蒙冲”也写作“艨艟”。因为“昨夜”下了大雨,“江边春水”,万溪千流,滚滚滔滔,汇入大江,所以本来搁浅的“蒙冲巨舰”,就如羽毛般那浮了起来。

  “向来枉费推移力,此日中流自在行”,说往日舟大水浅,众人使劲推船,也是白费力气,而此时春水猛涨,巨舰却自由自在地飘行在水流中。诗中突出春水的重要,所蕴含的客观意义是强调艺术灵感的勃发,足以使得艺术创作流畅自如;也可以理解为创作艺术要基本功夫到家,则熟能生巧,驾驭自如。这首诗很可能是作者苦思某个问题,经过学习忽然有了心得后写下来的。

  《观书有感·其二》创作背景

  公元1196年(庆元二年),为避权臣韩侂胄之祸,朱熹与门人黄干、蔡沈、黄钟来到新城福山双林寺侧的武夷堂讲学。应南城县上塘蛤蟆窝村吴伦、吴常兄弟之邀,到该村讲学,为吴氏厅堂书写“荣木轩”,并为吴氏兄弟创办的社仓撰写了《社仓记》,还在该村写下了《观书有感二首》。这是组诗的第二首。

【观书有感·其二原文、翻译及赏析】相关文章:

1.古诗《观书有感》的原文、翻译及赏析

2.古诗《观书有感》翻译和赏析

3.《梦李白·其二》原文及其翻译

4.《即事》原文及翻译赏析

5.《关雎》原文、翻译及赏析

6.关雎原文翻译及赏析

7.关雎原文及翻译赏析

8.关雎原文翻译赏析

9.朱熹《观书有感》赏析精选