我要投稿 投诉建议

春天古诗《喜张沨及第》翻译和赏析

时间:2024-02-29 16:23:28 泽彪 古诗大全 我要投稿
  • 相关推荐

春天古诗《喜张沨及第》翻译和赏析

  在学习、工作或生活中,说到古诗,大家肯定都不陌生吧,汉魏以后的古诗一般以五七言为基调,押韵、转韵有一定法式。什么样的古诗才经典呢?下面是小编收集整理的春天古诗《喜张沨及第》翻译和赏析,欢迎大家分享。

春天古诗《喜张沨及第》翻译和赏析

  《喜张沨及第》

  唐代:赵嘏

  春雪满空来,触处似花开。

  不知园里树,若个是真梅。

  译文:

  新年已经来到,然而却还没有看到芬芳的鲜花,直到二月里,才惊喜地发现草儿萌发了绿芽。白雪似乎耐不住这春天的姗姗来迟,竟纷纷扬扬,在庭前的树木间洒下一片飞花。

  注释:

  新年:指农历正月初一。

  故:故意。

  赏析:

  真正的春天虽然还未到来,但是皑皑白雪却等不住了,纷纷扬扬,自己妆点出一派春色。真正的春色未来,虽然不免令人感到有些遗憾,但这穿树飞花的春雪不也照样给人以春的气息吗?诗人久盼春天的烦恼顿时化成一片欣喜。全诗构思精巧,于常景中翻出新意,工巧奇警,别开生面。

  作者简介:

  赵嘏(约806年-852年),字承佑,楚州山阳(今江苏省淮安市淮安区)人,唐代诗人。

  赵嘏早年有河东、塞北之行。大和时,游元稹浙东幕。复游沈传师江西、宣歙幕,与杜牧有往来。曾应进士试未第,寓居长安。会昌四年(844年),登进士第。大中年间,任渭南尉,世称“赵渭南”。卒,年四十余。

  赵嘏颇有诗名,尤工七言律诗,清圆熟练,律切工稳。《全唐诗》称其“为诗赡美,多兴味”。《新唐书·艺文志》著录其《渭南集》3卷、《编年诗》2卷。《唐才子传》谓《编年诗》系“取十三代史事迹,自始生至百岁,岁赋一首、二首,总得一百一十章”。敦煌遗书S.619存《读史编年诗》,录从1岁到28岁诗,每岁1首或2首,据历代史书中该年岁人物故事编排歌咏,总存36首。今有康熙间席刻《唐诗百名家全集》本。今人谭优学有《赵嘏诗注》。

【春天古诗《喜张沨及第》翻译和赏析】相关文章:

立春偶成张轼古诗翻译赏析02-03

《七发》的古诗词赏析和翻译11-02

李白古诗翻译及赏析04-08

古诗《夜雨》翻译赏析09-21

塞下曲古诗翻译及赏析04-25

春寒古诗翻译及赏析03-23

柳枝古诗翻译赏析09-08

《孤雁》古诗翻译及赏析01-30

古诗《清明》赏析与翻译03-17

古诗《清明》翻译与赏析11-11