我要投稿 投诉建议

钱霖《清江引》全文翻译

时间:2021-05-02 19:10:21 古诗大全 我要投稿

钱霖《清江引》全文翻译

  清江引

  钱霖

  梦回昼长帘半卷,门掩酴醿院。蛛丝挂柳绵,燕嘴粘花片,啼莺一声春去远。

  [作者简介]钱霖(生卒不详),字子云,松江(今上海)人。天历、至顺间,弃俗为道士,更名抱素,号素庵。晚年居嘉兴,又号仄窝道人。曾与杨惟桢等人友善。擅长词曲,编有《江湖清思集》、《醉边余兴》、《渔樵谱》。《录鬼簿》称《醉边余兴》“词语极工巧”,所著集均佚亡。现存散曲小令四首。套数一套。

  [注释]

  ①荼縻:即酴醿(túmí)。初夏开花,花草生,大型,白色重瓣。

  ②柳绵:亦作“ 柳棉 ”。柳絮。

  [译文]

  漫长的.白天,午睡醒来窗帘半卷,院门深掩,酴醿花开得好鲜妍。蛛丝丝挂满柳絮绵,燕嘴里衔着落花片,黄莺儿声声啼叫向人报告春天已经离去好遥远。

  《清江引·梦回昼长帘半卷》是元代钱霖的作品。这是一首借景抒情的佳作。开头以“梦回”揭示主人公的精神状态:“梦回”后的清醒和悠然。“昼长”和“荼縻院”两者相互应和,点化出特定的时间与环境:是残春初夏时节和荼縻花开的庭院。“门掩”一语,更强化了整个环境的幽闭,透视出主人公无意往来世俗的心境。

【钱霖《清江引》全文翻译】相关文章:

《清江引·秋怀》全文翻译与赏析12-30

《清江引·春思》原文及翻译12-21

《双调·清江引》原文及翻译12-14

元曲《双调·清江引·相思》原文及翻译12-28

《清江引·惜别》元曲赏析12-30

清江引·春思原文12-17

张可久《清江引·春思》原文翻译与赏析12-29

《清江引·春思》的赏析12-22

元曲精选:清江引·秋居12-15