我要投稿 投诉建议

《白发赋》原文及其赏析

时间:2021-08-06 18:44:24 辞赋精选 我要投稿

《白发赋》原文及其赏析

  《白发赋》原文:

  星星白发,生于鬓垂。虽非青蝇,秽我光仪。策名观国,以此见疵。将拔将镊,好爵是縻。

  白发将拔,惄然自诉:禀命不幸,值君年暮。逼迫秋霜,生而皓素。始览明镜,惕然见恶。朝生昼拔,何罪之故?子观桔柚,一暠一晔,贵其素华,匪尚绿叶。愿戢子之手,摄子之镊。

  咨尔白发,观世之途。靡不追荣,贵华贱桔。赫赫阊阖,蔼蔼紫庐。弱冠来仕,童髫献谟。甘罗乘轸,子奇剖符。英英终贾,高论云衢。拔白就黑。此自在吾。

  白发临欲拔,瞑目号呼:何我之冤,何子之误!甘罗自以辩惠见称,不以发黑而名著。贾生自以良才见异,不以乌鬓而后举。闻之先民,国用老成。二老归周,周道肃清。四皓佐汉,汉德光明。何必去我,然后要荣?

  咨尔白发,事各有以,尔之所言,非不有理。曩贵耆耄,今薄旧齿。皤皤荣期,皓首田里。虽有二毛,河清难俟。随时之变,见叹孔子。

  发乃辞尽,誓以固穷。昔临玉颜,今从飞蓬。发肤至昵,尚不克终。聊用拟辞,比之国风。

  来自搜狗知识图谱反馈

  赏析:

  左思长于大赋,其《三都赋》产生了“纸贵洛阳”的轰动效应。然而作为一位成功的赋家,他的小赋也出手不凡。魏晋以降,小赋脱颖于大赋丛中。咏物抒怀,触兴致情,已成文士在嘉会、交游的即兴刻意之作。这些内容,文人往往以小赋为之。故小赋一扫大赋以学问博物为内容,以铺张夸陈为手法的风格,更之以才情睿智和生动地刻画。魏晋以降,社会动荡,旧秩序、旧道德被冲击,人对生命价值之思考已有对外在宇宙和社会秩序的寄托,转为对内在本体的超越。故死生、哀乐、事易时移等现象在文学中皆发为强烈之情感。道家学说于此时复兴,凝聚为艺术中的哲理、睿智、情趣等风格因素。这就是《白发赋》产生的文化背景。

  星星白发,生于鬓垂。虽非青蝇,秽我光仪。策名观国,以此见疵。将拔将镊,好爵是縻。

  青蝇:蝇的一种。《论衡·累害》:“请受尘,白取垢。青蝇所污,常在炼素。”策名:出仕。古人开始出仕,必先书其名于策。观国:《易·观卦》:“观国之光,利用宾于王。”谓观瞻王朝的光辉盛治,利于成为君王的贵宾。好爵:高官厚禄。縻,同“靡”,共。

  人生苦短,白发生于衰年。这是中国文学中反复出现的题材,多系于时光易逝的感慨之中。但左思的这篇小赋却又另辟新意,一番身体发肤受之父母,不可损伤的传统道德观念,把白发看作是有损自己形象的“青蝇”,为了不影响仕途,竟欲拔除,时风至此,不能不生感慨。

  白发将拔,惄然自诉:禀命不幸,值君年暮。逼迫秋霜,生而皓素。始览明镜,惕然见恶。朝生昼拔,何罪之故?子观桔柚,一暠一晔,贵其素华,匪尚绿叶。愿戢子之手,摄子之镊。

  惄然:忧伤貌。暠:同:“皓”。晔:光明。

  赋中以拟人化的手法写出“我”与“白发”因观念对立而进行的对话。

  第一次对话,“白发”见我要将它拔去,便申诉自己的无罪,并以桔柚以素花为人所贵做譬喻,欲阻止“我”的行为。

  咨尔白发,观世之途。靡不追荣,贵华贱桔。赫赫阊阖,蔼蔼紫庐。弱冠来仕,童髫献谟。甘罗乘轸,子奇剖符。英英终贾,高论云衢。拔白就黑。此自在吾。

  阊阖:天门,亦指宫门。紫庐:宫殿。

  可是“我”却告知以世人“靡不追荣”之理,引典征古,宣称“拔白就黑,此自在吾”。这里“我”一口气举了四位年少得志的历史人物。其一为甘罗,战国时秦国文信侯的.近侍之臣。文信侯要联燕攻赵,令张唐相燕以成此事。张唐辞,甘罗则自告奋勇,请车五乘使赵,晓以利害,迫使赵王割五城予秦。事见《战国策·秦策五》。其二为子奇,春秋时齐国人,年十八受齐君之名(剖符)治阿地,至阿后他将库藏兵器铸为农具,开仓廪赈济贫民,阿地大治。事见《后汉书·顺帝纪》李贤注引《新序》(今本无载)。其三为终军,西汉济南人,年十八选为博士弟子,西至长安上书言事,引起汉武帝的惊奇,拜官后持节使降南越,为越相吕嘉所杀,年仅二十,世谓之“终童”。其四为贾谊,西汉洛阳人,年十八闻于郡中,年二十余为博士,其廷对议论为文帝赏识,后出为长沙王太傅。终、贾之事见于《史记》、《汉书》,二人皆以年少高论著称,因此赋中称之为“英英终贾,高论云衢”。

  白发临欲拔,瞑目号呼:何我之冤,何子之误!甘罗自以辩惠见称,不以发黑而名著。贾生自以良才见异,不以乌鬓而后举。闻之先民,国用老成。二老归周,周道肃清。四皓佐汉,汉德光明。何必去我,然后要荣?

  惠:通“慧”。

  第二次对话,“白发”指出这些少年英俊之所以得志,并非由于外在相貌的年轻,而是由于他们的才学。接着又举先朝重视老年人为例,请求“我”重德而不要重貌,“白发”所举“国用老成”之例,一为周文王以德治周,孤竹君儿子伯夷、叔齐归附而来,一为汉初“商山四皓”出佐汉高祖的太子。在传统的历史和政治观念中,遗民隐士出山归附,一向被看成太平盛世的象征。因此“白发”与“我”的冲突,事实上是过去与现在,理想与现实的碰撞。

  咨尔白发,事各有以,尔之所言,非不有理。曩贵耆耄,今薄旧齿。皤皤荣期,皓首田里。虽有二毛,河清难俟。随时之变,见叹孔子。

  旧齿:有德望的老人。皤皤:头发斑白貌。二毛:头发花白。荣启期:春秋时隐士。

  “我”尽管认为“白发”所言“非不有理”,但坚持认为,即便是荣启期那种歌吟于郊野的隐逸超脱的人也未能得势逞志,而是皓首田里,终老一生。人生的变化与命运,能否合乎时势机遇,这是连孔子都感叹的问题,所以还是要坚持拔除白发。

  发乃辞尽,誓以固穷。昔临玉颜,今从飞蓬。发肤至昵,尚不克终。聊用拟辞,比之国风。

  最后一段,写“白发”无言以对,只得感慨无尽。至此,作者跳出了对话的范围,指出写作此赋的目的用意在于刺世,如同《诗经·国风》用歌谣来批评时俗。

  这篇小赋的语言简洁明快,清新通脱,立意新颖有妙趣。对白发的拟人化描写,这种将自我与自我的组成部分作对立分割的观察,角度错综,殊堪玩味,是小赋中的精品。

  作者成绩:

  作品概述

  左思出身寒门,虽有很高的文学才华,却在当时的门阀制度下屡不得志,只好在诗中表述自己的抱负和对权贵的蔑视,歌颂隐士的清高。左思所作琴曲有《招隐》,收入《神奇秘谱》之中,并在解题中引录了他的两首同名诗,此外,《秋月照茅亭》、《山中思友人》也有人认为是他的作品,这些作品中都贯穿着隐逸思想。左思作品旧传有集5卷,今存者仅赋两篇,诗14首。《三都赋》与《咏史》诗是其代表作。左思的作品收录于清人严可均所辑《全上古三代秦汉三国六朝文》和逯钦立所辑《先秦汉魏晋南北朝诗》。

  赋

  《晋书·左思传》载,他曾以10年时间写出《三都赋》,“豪贵之家,竞相传写,洛阳为之纸贵”。《三都赋》的写作时间,《晋书·左思传》和《世说新语·文学》篇注引《左思别传》的说法很不一致。据今人傅璇琮考证,《三都赋》成于太康元年(280年)灭吴之前。此外,今人姜亮夫认为作于291年(《陆平原年谱》),刘文忠认为作年“难以确定”(《中国历代著名文学家评传·左思》)。左思在序中批评前人作赋“侈言无验,虽丽非经”,提出作赋应“贵依其本”、“宜本其实”。在写作此赋过程中,他曾向到过蜀地的张载请教岷邛之事;又求为秘书郎,以便博览方志群书。因此《三都赋》体制宏大,事类广博。他那种强调征信求实的文学主张虽不免偏激,但也使《三都赋》在一定程度上反映了三国时期的社会生活状况。《三都赋》问世后,张华赞叹不已,叹道:“班张之流也。使读之者尽而有余,久而更新。”,皇甫谧为之作序,张载、刘逵作注;卫权作略解。一时间豪富人家竞相传写,以致“洛阳纸贵”。这除了《三都赋》本身的富丽文采及当时文坛重赋等因素外,更重要的是因为它包含了当时朝野上下关心瞩目的内容:进军东吴、统一全国。此赋的写作手法及风格虽与班固的《两都赋》及张衡的《二京赋》相似,但它的思想主题则不是传统的“劝百讽一”。因此《三都赋》在后期大赋中具有重要地位。左思另有一篇抒情小赋《白发赋》,语言朴实、行文幽默、感情含蓄,与《三都赋》完全不同。它采用头发与人对话的寓言体,尖锐地抨击“靡不追荣,贵华贱枯”的社会现实。

  诗

  左思诗歌代表作品是《咏史》诗8首,见于《文选》。《咏史》自班固以来大抵是一诗咏一事,在客观事实的复述中略见作者的意旨,而左思的《咏史》错综史实,融会古今,连类引喻,“咏古人而己之性情俱见”(沈德潜《古诗源》)。左思早年有着强烈的用世之心,自认才高志雄,“左眄澄江湘,右盻定羌胡”(第1首),希望有所作为。但是在门阀制度的压抑下,他始终怀才不遇。在《咏史》诗第2首中,他以“郁郁涧底松,离离山上苗。以彼径寸茎,荫此百尺条”的艺术形象,深刻地揭露“世胄蹑高位,英俊沉下僚”的不合理现象;在第7首中他借咏古代贤士的坎坷遭遇,沉痛地指出:“何世无奇才,遗之在草泽。”对扼杀人才的黑暗现实进行了猛烈的抨击,其笔锋之尖锐,在两晋南北朝是不多见的。《咏史》诗还借咏古人,阐明自己的生活态度和志向,声称:“贵者虽自贵,视之若埃尘。贱者虽自贱,重之若千钧。”所以梁代评论家钟嵘说左思“文典以怨,颇为精切,得讽喻之致”(《诗品》)。

  明清之际王夫之曾说:“三国之降为西晋,文体大坏,古度古心,不绝于来兹者,非太冲其焉归?”(《古诗选评》)左思《咏史》诗的这种风格被钟嵘称为“左思风力”。“左思风力”曾对陶渊明产生过影响。左思所创造的“涧底松”这一艺术形象也被南朝范云、初唐王勃借用来抒发怀才不遇的苦闷。

  左思另有《招隐》诗两首,文笔流丽,其中“非必丝与竹,山水有清音”,很受后人赞赏。《娇女诗》一首,语言朴素,感情真挚,对小女儿的疼爱之情跃然纸上。陶渊明的《责子》、杜甫的《北征》、李商隐《骄儿诗》等,都受到它的一定影响。此外他还有《杂诗》一首,《悼离赠妹》诗二首。前者风格与《咏史》相近,后者是四言诗,典雅凝重。

【《白发赋》原文及其赏析】相关文章:

《白发赋》的原文及其翻译05-11

《白发赋》原文及赏析02-25

《秋声赋》的原文及其赏析06-22

《鵩鸟赋》原文及其赏析05-25

《白发赋》原文及翻译03-10

《刺世疾邪赋》原文及其赏析05-25

《高唐赋》原文及其翻译05-04

《神女赋》原文及其翻译11-11

子虚赋原文及其翻译03-15