我要投稿 投诉建议

文言文《千里之马》翻译

时间:2025-09-19 02:50:48 语文迷 我要投稿
  • 相关推荐

文言文《千里之马》翻译

  千里之马,顾名思义,等同于千里马,指可以日行千里的马。在这里,本词来自《战国策》的《郭隗说燕昭王求士》。

文言文《千里之马》翻译

  千里之马

  【原文】

  古之君人,有以千金求千里马者,三年不能得。涓人言于君曰:“请求之。”君遣之,三月得千里马。马已死,买其骨五百金,反以报君。君大怒曰:“所求者生马,安事死马而捐五百金!”涓人对曰:“死马且买之五百金,况生马乎?天下必以王为能市马,马今至矣!”于是不能期年,千里之马至者三。

  【注释】

  (1)君人:君主。

  (2)涓(juān)人:国王的近臣,即中涓。官名,俗称太监。担任宫廷内洒扫的人。

  (3)遣:派遣,派出。

  (4)金:指古代计算货币的单位。

  (5)反:通“返”,返回。 【有争议,有人以为是反过来的意思】

  (6)安事:犹言“何用”。

  (7)捐:丢掉,白白扔掉。白白费掉。

  (8)不能:不到,不满。

  (9)期(jī)年:十二个月叫“期年”,即一整年,这里指满一年。

  (10)三:好几匹。言其多,这里却是确指有三匹马。

  (11)安事死马:要死马有何用?

  (12)市:买,购买【名做动】

  (13)求:买

  (14)以:用 以;认为

  【译文】

  世间有了伯乐,然后才会有千里马。千里马经常有,可是伯乐却不会经常有。所以即使是雄健的马,也只能在仆役的手下受屈辱,和普通的`马一起死在马厩里,不会获得千里马的称号。

  日行千里的马,一顿或许能吃下一石粮食。喂马的人不懂得要根据它日行千里的本领来喂养它。(所以)这样的马,虽然有日行千里的才能,却吃不饱,力气不足,它的才能和美好的素质也就表现不出来,想要跟普通的马相等尚且办不到,又怎么能要求它日行千里呢?

  鞭策它,不按正确的方法,喂养它,又不能使它充分发挥自己的才能,听它嘶叫,却不懂得它的意思,(只是)拿着鞭子站在它跟前说:“天下没有千里马!”唉!难道果真没有千里马吗?其实是他们真不识得千里马啊!


【文言文《千里之马》翻译】相关文章:

不是马的千里马10-25

不是马的千里马09-26

千里马06-22

千里马的命运05-08

千里马·伯乐09-18

求千里马06-07

王彪之王彪之传文言文翻译11-17

小千里马的秘诀09-12

小千里马的秘诀10-14

假如我是千里马07-03