我要投稿 投诉建议

文言文《名二子说》原文和译文

时间:2025-11-17 20:26:04 语文迷 我要投稿
  • 相关推荐

文言文《名二子说》原文和译文

  《名二子说》是苏洵写的一篇文章,写为两个儿子苏轼、苏辙命名的缘由,表达了对儿子的希望与告诫,并介绍了二子的性格和名字由来

文言文《名二子说》原文和译文

  名二子说

  【原文】

  轮.辐.盖.轸①,皆有职(13)乎车,而轼独若无所为⑤者②。虽然,去⑦轼则吾未见其为完车也。轼乎,吾惧⑧汝之不外⑨饰⑩也。天下之车,莫不由辙③,而言车之功者,辙不与焉④。虽然⑥,车仆马毙,而患⑪亦不及辙,是辙者,善处乎祸福之间也。辙乎,吾知免⑫矣。

  【译文】

  车轮、车辐条、车顶盖、车厢四周横木,都对车上有其职责,唯独作为扶手的横木,却好像是没有用处的。即使这样,如果去掉横木,那么我看不出那是一辆完整的车了。轼儿啊,我担心的是你不会隐藏自己的锋芒。天下的车没有不顺着辙走的`,但谈到车的功劳,车轮印从来都不参与其中。即使这样,车毁马亡,也不会责难到车轮印上。这车轮印,是能够处在祸福之间的。辙儿啊,我知道你是能让我放心的。


【文言文《名二子说》原文和译文】相关文章:

《马说》原文、注释及译文01-08

韩愈《马说》原文,注释,译文,赏析12-18

二子论和10-09

文言文经典及译文11-28

说名道姓11-03

说名道姓09-23

说名道姓11-21

《陈涉世家》原文及注释译文02-08

杜甫《望岳》原文及注释译文04-11

《将进酒》原文、注释、译文、赏析01-21