我要投稿 投诉建议

侄治痔

侄治痔芝之稚侄郅,至智,知制纸,知织帜。芝痔炙痔,侄至芝址,知之知芷汁治痔,至芷址,执芷枝,蜘至,踯侄,执直枝掷之,蜘止,侄执芷枝至芝,芝执芷治痔,痔止。芝炙脂雉肢致郅。原文附汉语拼音如下:《侄(zhí)治(zhì)痔(zhì)》芝(zhī)之(zhī)稚(zhì)侄(zhí)郅(zhì),至(zhì)智(zhì),知(zhī)制(zhì)纸(zhǐ),知(zhī)织(zhī)帜(zhì)。芝(zhī)痔(zhì),炙(zhì)痔(zhì),痔(zhì)殖(zhí),郅(zhì)至(zhì)芝(zhī)址(zhǐ),知(zhī)之(zhī),知(zhī)芷(zhǐ)汁(zhī)治(zhì)痔(zhì),至(zhì)芷(zhǐ)址(zhǐ)执(zhí)芷(zhǐ)枝(zhī),豸(zhì)至(zhì),踯(zhí),郅(zhì)执(zhí)直(zhí)枝(zhī)掷(zhì)之(zhī),枝(zhī)至(zhì)豸(zhì)趾(zhǐ),豸(zhì)止(zhǐ)。郅(zhì)执(zhí)芷(zhǐ)枝(zhī)致(zhì)芝(zhī),芝(zhī)执(zhí)芷(zhǐ)治(zhì)痔(zhì),痔(zhì)止(zhǐ)。芝(zhī)炙(zhì)脂(zhī)雉(zhì)肢(zhī)致(zhì)郅(zhì)。白话文翻译《侄子郅治痔疮》有个名字叫芝的人,他有个年幼的侄子名叫郅。郅十分聪明,不但知晓如何制造纸,而且知道如何织锦缎。有一天,芝长了痔疮,虽然用艾草炙烤痔疮,但是痔疮反而长得更大了。郅到了芝的家里,知道了这事情以后,想到白芷的汁液可以治疗痔疮,就到了生长白芷的地方采集白芷。一只虫子爬到他旁边,并且久不离开。于是郅拿起一根笔直的树枝向虫子扔去。树枝掉在虫子的脚旁,虫子就不再动弹了。郅拿着白芷跑到芝的家里,然后芝用白芷治疗痔疮,痔疮就痊愈了。芝烤了一只肥嫩的野雉腿作为给侄子的谢礼。