三年级英语小故事带翻译

发布时间:2017-10-21  编辑:孙彩秀‍ 手机版

  导语:在学习英语过程中面对各种语法和大量单词你是否会感觉到枯燥无味呢,下面小编挑选了英语小故事,放松一下你的神经吧。

  山鸡与凤凰

  A person in the state of Chu, trying to sell his pheasant(野鸡), lied to people by saying that what was in his hand was a phoenix(凤凰).

  A passerby believed him and bought it for twenty pieces of gold.

  The passerby wanted to present it to the king of the state of Chu. But out of his expectation, the pheasant died the next day. The passerby did not value the money but regret that he could not present it to the king. This story went around the whole country, and every one believed that it was a true phoenix.

  Hearing of this, the king of the state of Chu was moved by the loyalty of his subjects. The king then called in the man who had wanted to present the phoenix, and gave him awards that were worth ten times the money he had paid for the pheasant.

  一个楚国人为了把山鸡卖出去,谎称自己手里拿的是一只凤凰。

  一个过路人相信了他的话,拿出二十金把它买了下来。

  过路人想把凤凰献给楚王,没想到过了一夜,山鸡就死了。过路人并不痛惜金钱,只恨自己没能把凤凰献给楚王。这件事在全国传开,人们都以为那山鸡是只真凤凰。

  楚王得知这件事后,也被臣民的一片忠心所感动,于是召见了要献凤凰的人,给了他买凤凰十倍的赏赐。

  好消息和坏消息

  An artist asked the gallery owner if there had been any interest in his paintings currently on display."I've got good news and bad news,"the owner replied.

  "The good news is that a gentleman inquired about your work andwondered if it would appreciate in value after your death.When I told him it would, he bought all fifteen of your paintings."

  "That's wonderful!" the artist exclaimed, "What's the bad news?". With concern,the gallery owner replied, "The guy was your doctor."

  一名艺术家问画廊老板,最近有没有人对他展出的画感兴趣。“这有好消息和坏消息,”老板回答。

  “好消息是有一位先生咨询你的作品,他想知道在你死后你的画会不会升值。我告诉他你的画会升值,他就把你的15幅画全都买走了。”

  “真是太好了”,艺术家是喜形于色,“那坏消息是什么?”带着关心的口吻,画廊老板回答,“买画的人是你的医生”。

  做一棵永远成长的苹果树

  The growth of Fable: never do an apple tree apple tree growth, and finally result.

  The first year, which end of the 10 apples, nine were taken away, they receive one. In this regard, apple anyway, so cut off its own channel, refused to grow up. The following year, the end of its five apples, four were taken away, they receive one. "Ha ha, I was given last year by 10%, 20% this year! Doubled." Psychological balance of the apple tree.

  However, it can do: continue to grow. For example, the second year, which end of the 100 fruit, 90 were taken away, they receive 10.

  It may well be that it was taken away 99, they receive one. However, It does not matter, it can continue to grow and fruit year end 1000 ... ...

  In fact, how much fruit is not the most important. Most importantly, the apple trees grow! Such as apple trees grow into giant trees, when those who have hindered the growth of the power it will be weak to be negligible. Really, do not care too much fruit, growth is most important.

  一棵苹果树,终于结果了。

  第一年,它结了10个苹果,9个被拿走,自己得到1个。对此,苹果树愤愤不平,于是自断经脉,拒绝成长。第二年,它结了5个苹果,4个被拿走,自己得到1个。“哈哈,去年我得到了10%,今年得到20%!翻了一番。”这棵苹果树心理平衡了。

  但是,它还可以这样:继续成长。譬如,第二年,它结了100个果子,被拿走90个,自己得到10个。

  很可能,它被拿走99个,自己得到1个。但没关系,它还可以继续成长,第三年结1000个果子……

  其实,得到多少果子不是最重要的。最重要的是,苹果树在成长!等苹果树长成参天大树的时候,那些曾阻碍它成长的力量都会微弱到可以忽略。真的,不要太在乎果子,成长是最重要的。

  四只老鼠

  Once upon a time, there were four mice that lived in a wall in thefield.

  Summer was coming, and so the mice came out of the wall to collectberries, nuts, corn and straw. Everyone was working very hard, day and night.

  Everyone was working very hard, except, Frederick.

  “Why aren’t you working, Frederick?” his friends askedhim. “oh,but I am.” Frederick told them. “I’m collecting the sunshine for the cold, dark winter.”

  A few days later his friends asked him again “why aren’t youworking,Frederick?”“Oh, but I am.” Frederick told them. “I’m collecting colors for the long, grey winter.”

  A few days later his friends asked him again “why aren’t youworking,

  Frederick?”“Oh, but I am.” Frederick told them. “I’m collecting words for the long, quiet winter.”

  Soon, the first snow came, and the four mice went back into thewall.

  They ate their berries and they ate their nuts and they ate theircorn and they ate their straw. But time passed, and time passed, and soon therewere no more berries, and soon there were no more nuts and soon there were nomore corn and soon there were no more straw.

  Now the winter was cold and dark, long and quiet. The mice were sadand hungry. Then they remembered Frederick.

  “Hey, Frederick, can you show us what you collected for the winter.”

  “Ok,” said Frederick, “close your eyes. Here is my sunshine for the cold, dark inter.” And Frederick began to tell his friends some stories, and the mice to feel warmerand warmer

  “Great, Frederick! How about the colors and the words?”

  “Ok,” said Frederick, “close your eyes” and he told them about theblue skies, and he told them about thered poppies, and he told them about thegreen grass, and he told them about thepurple berries, and he told them about theyellow corn of summer.

  “That’s wonderful, Frederick, thank you.” Said the mice.

  “We’velearnedsomething about you”, they told him.

  What do you think they learned?

  很久以前,在田野中的一筑围墙里住着四只老鼠。

  夏天来了,老鼠们走出墙外去收集浆果、坚果、玉米粒和稻草。他们从早到晚玩

  努力工作,除了弗雷德里克。

  “弗雷德里克,你为什么不工作?”他的朋友们问他。“我在工作吖。”弗雷德里克说,"我在为寒冷的深冬收集阳光呢。”

  几天过后,他的朋友们再一次问道,“弗雷德里克,你为什么不工作?”他的朋友们问他。“我在工作吖。”弗雷德里克说,"我在为漫长的灰白色冬天收集色彩呢。”

  几天过后,他的朋友们再一次问道,“弗雷德里克,你为什么不工作?”他的朋友们问他。“我在工作吖。”弗雷德里克说,"我在为漫长寂静的冬天收集言语呢。”

  很快,第一场雪就到了,四只老鼠回到了洞中。他们吃着浆果、坚果、玉米粒和稻草。但是随着时间的推移,他们没有浆果、坚果、玉米粒和稻草这些吃的东西了。

  现在冬天又冷又黑暗,漫长又寂静。老鼠们饥肠辘辘。这时候他们想起了弗雷德里克。

  “嘿,弗雷德里克,能给我们看看你为冬天收集的东西吗?”

  "好的,"弗雷德里克说,“闭上你们的眼睛。这里有我为寒冷冬天收集的阳光。”

  接着弗雷德里克为他的朋友们讲故事,小老鼠们感觉越来越温暖起来。

  “很好,弗雷德里克!那么色彩和语言呢?”

  "好的,"弗雷德里克说,“闭上你们的眼睛。他开始给他们夏天蓝色的天空、红色的罂粟花、绿色的小草、紫色的浆果和黄色的玉米粒。

  “太棒了,弗雷德里克,谢谢你。”小老鼠们说道。“我们跟你学到了很多东西。”