我要投稿 投诉建议

《泊船瓜洲》翻译及注释(人教版六年级上册《古诗两首》)

时间:2025-09-23 20:35:13 语文迷 我要投稿
  • 相关推荐

《泊船瓜洲》翻译及注释(人教版六年级上册《古诗两首》)

  泊船瓜洲

《泊船瓜洲》翻译及注释(人教版六年级上册《古诗两首》)

  (王安石)

  京口瓜洲一水间,钟山只隔数重山。

  春风又绿江南岸,明月何时照我还?

  译文

  京口和瓜洲不过一水之遥,

  钟山也只隔着几重青山。

  温柔的春风又吹绿了大江南岸,

  可是,天上的明月呀,你什么时候才能够照着我回家呢?

  注释

  1.泊船:停船。泊,停泊。指停泊靠岸。

  2.绿:吹绿。

  3.京口:古城名。故址在江苏镇江市。

  4.瓜洲:镇名,在长江北岸,扬州南郊,即今扬州市南部长江边,京杭运河分支入江处。

  5.一水:一条河。古人除将黄河特称为“河”,长江特称为“江”之外,大多数情况下称河流为“水”,如

  汝水、汉水、浙水、湘水、澧水等等。这里的“一水”指长江。一水间指一水相隔之间。

  6.钟山:在江苏省南京市区东。

【《泊船瓜洲》翻译及注释(人教版六年级上册《古诗两首》)】相关文章:

泊船瓜洲教学设计11-04

(热)《泊船瓜洲》教学设计优秀10-31

泊船瓜洲教学设计(汇编15篇)11-26

[合集]泊船瓜洲教学设计15篇11-26

泊船瓜洲教学设计精品[13篇]11-28

五年级语文泊船瓜洲教学反思01-06

《泊船瓜州》的故事08-22

小学三年级语文《泊船瓜洲》教案03-21

泊船瓜洲五年级改写作文10-01

《泊船瓜舟》教学设计优秀【荐】10-31